Do you accept payment by collection?
你们接受托收付款方式吗?
We should like to advise you that payment by collection is acceptable.
我方想告诉你们的是,以托收形式来支付货款,我方是可以接受的。
We should like to advise you that payment by collection is acceptable.
我方想告诉贵方的是,以托收形式来支付货款,我方是可以接受的。
This can easily replace the old method of payment collection used by most groups today: passing around an envelope and stuffing it full of cash and checks.
这可以取代当今多数团体仍在使用的陈旧的资金募集方式:分发一个信封,然后将现金或者支票装进信封。
We agree that payment is made by documentary draft at sight drawn in favor of you on collection basis instead of L/C.
我方同意以托收方式开出以你方为受益人的即期跟单汇票支付货款,而不以信用证支付。
A. The Sellers shall present the following documents to the paying bank for negotiation/collection, or to the Buyers in case of payment by M/T.
甲、卖方应将下列单据提交付款银行议付货款/托收付款,如为信汇付款,下列单据应径寄买方。
Cloud service is the Construction Bank CCB membership dues collection unit, a free payment payment platform built by people.
建行党费云服务是建设银行为收款单位、缴费人建立的一个免费缴费平台。
Electronic commerce is featured by low cost, no limitation of scale, electronic payment and easy collection and management of customer information.
电子商务具有营销成本低、经营规模不受限制、支付手段高度电子化、便于收集和管理客户信息等特点。
I wonder if we can make payment of this order by documentary collection.
我想能否用跟单托收方式支付这次订单?
The collection measures, such as collection method, rate calculation, payment procedure and deadline and other compliable items of the foregoing fee shall be stipulated by the RACGL.
前项费用之征收方式、计算方式、缴费流程、缴纳期限及其他应遵行事项之征收办法,由中央主管机关定之。
I wonder if we can make payment for this order by documentary collection.
这份订单我们能否用跟单托收的方式付款?
The seller can sometimes lose money in a contract that stipulates payment after the arrival of goods or by bank collection.
在合同规定货到付款或银行托收的条件下,卖方有时会损失钱财。
Ensure customer payment is received by monitoring collection within agreed terms to achieve budgeted days outstanding.
根据协议条款,跟进客户付款情况,以保证公司按时收到货款,缩短帐龄。
We would like to make the payment of this order by documentary collection.
我们愿意以跟单托收方式来支付这次订单货款。
If we have not received the over due payment by end of next week, we will be regret that we will have to hand over this matter to collection agency to follow up.
贵公司若在下周结束之前不能结清款项,恐怕我们只能将此事提交摧款公司处理。
Article 4 The collection and payment handled by domestic non-residents through domestic banks is not necessary to conduct the indirect declaration of international receipts and payments statistics.
境内非居民之间通过境内银行办理的收付款业务无需进行国际收支统计间接申报。
Article 4 The collection and payment handled by domestic non-residents through domestic banks is not necessary to conduct the indirect declaration of international receipts and payments statistics.
境内非居民之间通过境内银行办理的收付款业务无需进行国际收支统计间接申报。
应用推荐