There are other reasons why the pay gap remains so persistent.
工资差距保持如此之大还有其他原因。
But there are other reasons why the pay gap remains so persistent.
但工资差距保持如此之大还有其他原因。
This situation needs to be resolved to narrow the gender pay gap.
只有这种情况得到解决,男女之间收入不平等才可能缩小。
Yet the gender pay gap is largest in higher-paying white-collar jobs.
然而,在高薪白领工作中,因性别导致的工资差距也是最大的。
The gender pay gap exists, at least in part, because it's allowed to exist.
性别薪资待遇差距一直存在,但至少在某种程度上,因为那是允许存在的。
Women are still earning less than men, although the exact pay gap depends on age.
女性仍然比男性收入少,尽管确切的差距取决于年龄。
The pay gap has been narrowing but now has reached a plateau of about 80 per cent.
收入不平等正在被缩小,但是现在达到了一个80%的高原现象。
The pay gap is falling but is also a reflection of individuals' lifestyle preferences.
工资差异是存在的,但也是个人生活方式选择的反映。
"The pay gap is not going to disappear just through educational achievements," Hill said.
“仅靠教育是不会令工资差距消失,”希尔称。
But the authors find that this pay gap can be fully explained by the effect of executives' networks.
但是,作者发现该薪酬差距可以完全用执行董事们人脉关系的影响来解释。
The report said the gender pay gap had narrowed only slightly since 1995 when it was 17 per cent.
这份报告称,因性别产生的薪资差距只是比1995年时的17%略有缩减。
But the analysis shows that there are still other factors that cause firms to choose lager pay gap.
但是,分析结果也显示,除了业绩因素以外尚有其他方面的因素对薪酬差距有影响。
There are two focal problems in the design of the salary incentive mechanism: pay levels and pay gap.
高管团队薪酬激励设计存在两个焦点问题:薪酬水平和薪酬差距。
The pay gap between executives within the team reflects the distribution and and allocative efficiency of salaries.
高管团队内部的薪酬差距体现了薪酬在高层管理人员中的分配方式和分配效率。
Some economists, such as Claudia Goldin and Lawrence Katz, trace the growing pay gap to increasing demand for skilled workers.
一些经济学家,比如ClaudiaGoldin andLawrenceKatz,把薪酬差距的拉大的原因追溯为对熟练工人的需求增加。
Salary transparency, between coworkers and between friends and family, is ultimately about helping to right the gender pay gap.
同事,家人朋友之间的薪水透明度,终将涉及到拉近薪水的性别差距。
Now, a much larger study has found that discrimination plays a role in the pay gap between male and female scientists at British universities.
虽然这些调查是在相对较小的范围进行的,但是现在一项更大范围的研究显示,在英国的大学里,性别歧视在男女科学家的工资水平差距中扮演了重要角色。
The commission said this finding suggested the industry's gender pay gap - one of the widest in the UK economy - was being "entrenched" by recruitment patterns.
该委员会表示,调查结果表明,招聘模式“巩固了”金融业的男女薪酬差距。金融业是英国各经济部门中男女薪酬差距最大的一个。
Currently, studies at home and abroad mainly focus on the absolute level of executive pay, while the studies on the pay gap among executive teams are much less.
目前国内外的研究主要集中于高管薪酬的绝对水平,而对高管团队内的薪酬差距问题研究较少。
It said women working full-time in the finance firms surveyed earned 55 percent less annual gross salary than men, compared to a pay gap of 28 percent for the economy generally.
该机构称,在受调查的几家金融公司中,全职女员工的年总收入比男员工低55%,而全国的总体平均差距为28%。
The pay gap between men and women, for instance, has significantly narrowed in most countries in the past 30-40 years, even though progress has recently become more sporadic.
比方说,在过去的30到40年里,工资的差距,在大多数国家都缩小了,虽然这样进程最近表现性不是那么富有连贯性。
The pay gap between men and women, for instance, has significantly narrowed in most countries in the past 30-40 years, even though progress has recently become more sporadic.
比方说,在过去的30到40年里,工资的差距,在大多数国家都缩小了,虽然这样进程最近表现性不是那么富有连贯性。
应用推荐