After the October 2009 election Pasok had 160 seats in the 300-seat parliament.
在2009年10月的选举后,泛希社运在300席位的议会中拥有160个席位。
Mr Papandreou had threatened to call a snap general election if Pasok party fared badly.
帕潘德里欧威胁说,如果社会运动党状况不佳,他将要求提前进行大选。
An election in Greece was convincingly won by the Socialist party, Pasok, which had been in opposition.
希腊大选,过去一直在反对阵营的社会党(Pasok)赢得过半数席次的胜利。
Pasok deputies are likely to keep supporting Mr Papandreou; at least they will be able to hold on to their jobs for another two years.
泛希社运下院议员很可能继续支持Papandreou,因为至少他俩还能再撑个两年。
Yet, despite popular dissatisfaction with New Democracy, the polls suggest that Pasok may not win an outright majority in the 300-seat parliament.
然而,尽管新民党普遍不受欢迎,民调显示泛希社也不一定能获得议会中的300个席位。
Yet his party has stayed loyal; in spite of repeated rumblings of discontent among Pasok lawmakers, even the toughest measures have passed smoothly through parliament.
然而他的党派仍然很忠诚:尽管泛希社运议员们怨声载道,但即使是最苛刻的议案也能很顺利的在议会得到通过。
Yet his party has stayed loyal; in spite of repeated rumblings of discontent among Pasok lawmakers, even the toughest measures have passed smoothly through parliament.
然而他的党派仍然很忠诚:尽管泛希社运议员们怨声载道,但即使是最苛刻的议案也能很顺利的在议会得到通过。
应用推荐