The consultants shall at all times support and safeguard the client's legitimate interests in any dealings with Sub-consultants or Third Party.
咨询者在与分包咨询者及第三方的交往中应始终维护和支持委托方的合法利益。
The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior writtten consent of Party A.
未经甲方的书面同意,合资公司在本协议下的权利和义务不得全部或者部分转让或分包。
Party B will bear the sole expenses resulting from the sub-provisions mentioned in 7 (B).
乙方将独自承担上述子款7。(B)规定产生的费用;
The rights and obligations of the JVC under this Agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior written consent of Party a.
未经甲方事先同意,jvc在本协议下的全部或部分的权利和义务不得被转让和分包。
That is, any party including respective branch offices, sub-companies, stock companies and their attached units must not team up with any Third party in any way in regard to this item.
任何一方(包括各自的分公司、子公司、股份公司以及隶属单位)不得以其他任何方式就该项目与其他任何第三方进行合作。
With the consent of the principal, the agent may sub-entrust a third party.
经委托人同意,受托人可以转委托。
JVC's rights and obligations under this agreement may not be assigned or sub-contracted in whole or in part without the prior written consent of party X.
事先未经x书面同意,合资公司在本协议项下的权利和义务不得全部或部分让与或分包。
In this Clause, "insuring Party" means, for each type of insurance, the Party responsible for effecting and maintaining the insurance specified in the relevant Sub-Clause.
在本条中,“保险方”的含义是指根据相关条款的规定投保各种类型的保险并保持其有效的一方。
There are closer exchanges between our peoples, sound cooperation in culture, education and science and technology, and regular inter-party and sub-national interactions.
两国人文交流日趋密切,文化、教育、科技等各领域合作良好,党际、地方交流频繁。
Either party is obliged to keep the improvement granted by the other party confidential and promise not to sub-license it to any third party.
任何一方有义务对对方提供的技术改进保密,并承诺不将此许可任何第三方。
It points out that the essence of region brand is a complex dynamic open system, which involves with multi-party participation and coordination of internal sub-brands.
文章总结得出区域品牌的特性和实质,即多方主体共同参与、内部各子品牌相互作用而构成的复杂的动态开放系统。
The Contractor shall obtain the Contractors all Risk and Tird Party Liability insurance for the entire contract works, which shall include the Sub-Contract works at no cost to the Sub-Contractor.
承包商将为整个项目投保承包商一切责任险以及第三者责任险,该保险已包含了分包合同的公工作,分包商无需为此承担费用。
Is any part of the production sub-contracted out to a third party?
是否任何部分的生产均分包给第三方?
Party b, who intends to sublet the said house shall sign, in accordance with the relevant regulations, a sublease contract with the sub-lessee.
乙方转租该房屋,应按规定与接受转租方订立书面的转租合同。
No third party support, the security sub-class of each control technologies are written in assembly code.
不需要其他第三方支持,每个控件的安全子类技术都是使用汇编代码的编写。
Third-party control developers can derive from this class to add items to the "add item" drop-down box in the collection editor or sub-property editor.
协力厂商控制项开发人员可以衍生自这个类别,将项目新增到新增项目下拉式方块,在集合编辑器或子属性编辑器。
Third-party control developers can derive from this class to add items to the "add item" drop-down box in the collection editor or sub-property editor.
协力厂商控制项开发人员可以衍生自这个类别,将项目新增到新增项目下拉式方块,在集合编辑器或子属性编辑器。
应用推荐