The third scenario showed the economic side of the game, particularly what resources are included and how they are gathered.
第三个场景,展示了游戏的经济方面。尤其是资源如何构成,以及如何采集。
International Circulation: on a macro level, what is the interest of the ACC in China and particularly what is your interest in coming to China?
《国际循环》:在宏观层面上,ACC在中国的兴趣是什么?特别是您来中国的兴趣所在是什么?
But I think it's important to understand the relationship between intelligence and wisdom, and particularly what seems to be the growing gap between them.
但我想最重要的是理解智慧和聪明之间的关系,尤其是它们之间的差距。
And, in what would have been particularly pleasing to Perkin, their current use is in the search for a vaccine against malaria.
而且,让Perkin特别高兴的是,它们目前的用途是寻找对抗疟疾的疫苗。
But you never know what the weather will do in Yorkshire, particularly in the springtime.
但你永远都猜不透约克郡的天气,尤其是在春天。
We should be delighted to pursue knowledge for its own sake—even when what we find out is something we didn't particularly want to know.
我们应该为追求知识这件事本身而感到高兴——即使我们所学可能并不是我们特别想知道的。
Defining what it means to be a good parent is undoubtedly very tricky, particularly since children respond differently to the same style of parenting.
定义好父母的内涵无疑非常困难,特别是因为孩子们对同样的育儿风格有不同的反应。
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
What do readers seem to particularly like?
什么是读者特别喜欢的?
A particularly interesting related question: What is the best way to take advantage of tax credits to defray that spending?
一个相关的特别有趣的问题是:对于利用税收信用来抵消费用的方法,哪种最佳?
What is particularly striking about this offer is just how much money Warner Music's investors stand to make.
该项提议(计划)尤其惊人之处正是在于华纳音乐的投资者们预计要赚多少钱。
Look for success stories: see what they did, and, particularly, how long it took to see results.
看看那些成功故事:成功者都做了什么,尤其是,花了多长时间达到目标。
What I particularly like about RTC is the awareness capability it provides, as well as the process customization potential.
我特别喜欢rtc的地方是它提供的察觉功能,以及过程定制潜能。
Or it can read the worst into what others do, particularly the United States, and act on its fears.
或者它对其他国家的所作所为仔细研讨,特别是对美国,然后在他们恐慌的时候采取行动。
These days I spend a lot of time in front of my closet. It\\\'s not that I\\\'m particularly choosy about what to wear.
这些天我每天都在壁橱前面花大量时间,这并不是说我特别挑剔穿什么衣服,而主要是因为我记不得为什么打开衣柜了。
I was (and am) particularly interested in what limits people impose on their computer usage, and how successful they've been at sticking to them.
我曾经(现在仍然)特别有兴趣弄清楚是什么限制了人们善加使用电脑的,以及他们是怎样被成功的钉在电脑前面。
What is particularly useful about this view is that it only shows the logical volumes where there has been activity.
这个视图特别有用的特点是,它只显示有活动的逻辑卷。
The researchers were particularly interested in what happened between babyhood and toddlerhood.
研究人员对婴儿期和学步的时期特别感兴趣。
What is particularly intriguing is the way that the lakes change.
湖泊变化的方式尤其引人注意。
Predictably, being faced with hard, empirical data about your social world — particularly if it contradicts what a user believes, or wants to believe — can be difficult.
可以预见的,要面对关于自己社交世界真实,却又残酷的数据-特别是当它否定了一个用户所相信的,或者想要相信的东西的时候-是很困难的。
What we learned particularly regarding the evolution of the mind provided supporting material for what follows.
我们学到的,尤其是思想进化的知识,是后面的课程的知识基础。
What is particularly noteworthy is that the inflation fears that triggered the Mistake of 1937 were largely driven by a rally in commodity prices.
特别需要注意的是,导致“1937年覆辙”的“通胀恐慌”的元凶乃商品价格的降后复涨。
A: What do you want to see particularly?
特别想去哪儿?
A: What do you want to see particularly?
特别想去哪儿?
应用推荐