• America was among those who dismissed the new outfit as a talking shop, particularly since the likes of Myanmar were invited.

    美国属于那些解散作为清谈场机构国家,特别是自从诸如缅甸之类的国家邀请以来。

    youdao

  • Defining what it means to be a good parent is undoubtedly very tricky, particularly since children respond differently to the same style of parenting.

    定义父母内涵无疑非常困难特别是因为孩子们同样育儿风格有不同反应。

    youdao

  • Our countries have been complacent, particularly since joining the EU.

    我们这些国家过于自满,尤其是加入欧盟以后。

    youdao

  • The first would be to use URNs, particularly since they already provide a decentralised registry.

    第一应该使用统一资源名称(URN,Uniform Resource Name),特别它们现在已经提供分散注册表。

    youdao

  • Particularly since he always found himself wondering if the japes and laughter were directed at him.

    尤其发现那些玩笑嘲笑似乎指向他。

    youdao

  • It's a challenge similar to the one Ahsoka faces, particularly since Anakin accepted her only begrudgingly.

    和阿索卡要面对那种挑战很相似尤其是阿纳金勉强接受了以后。

    youdao

  • Mr Zuma has been accused of weak leadership, particularly since his dreary state-of-the-nation speech earlier this month.

    祖马一直被批领导力不强尤其是本月初发表了一份索然无味的国情咨文,情况更是如此。

    youdao

  • It's a great question, particularly since today marks the beginning of Turnoff Week, a time to consider life without video.

    可是问题尤其是因为今天象征远离电视开始,是我们考虑没有电玩生活时候

    youdao

  • Flash may find a home on Android particularly since Android continues to lack support for SVG - the web vector graphics standard.

    Flash可能Android找到归宿尤其是由于Android依旧缺乏SVG (Web矢量图形标准)的支持

    youdao

  • Another behavioural difference that has borne a huge amount of scrutiny is in mathematics, particularly since Dr Summers's comments.

    另一项招来广泛关注研究两性的数学能力差异特别是Summer博士抛出他言论之后

    youdao

  • So I've routinely ignored such rumors, particularly since Facebook doesn't face any regulatory incentive to go public until next May.

    所以已经习惯性忽略这类传言特别是鉴于一直到明年5月份都没有任何激励性监管政策促使Facebook上市

    youdao

  • Particularly since that company sells the same thing -video-on-demand rentals and sales -that Apple already sells through iTunes.

    特别是,当这些公司出售产品——视频,Apple早已摆上itunes售卖架。

    youdao

  • But it is extremely hard to tell if a video clip is copyrighted, particularly since 24 hours of video are uploaded to YouTube every minute.

    一个视频片段非常分辨是否版权保护,尤其天24小时里一分钟都有视频传到YouTube

    youdao

  • With England the task could be to make space for a batch of productive midfielders, particularly since fit and sharp forwards are scarce.

    英格兰队任务可能几名多产中场球员制造空间特别是目前健康又有杀伤力的前锋奇缺的情况下。

    youdao

  • Again, this must not happen again, particularly since the losses imposed on the financial system by such lending could yet prove enormous.

    同样这种情况也不能发生了,特别是考虑此类放贷行为金融体系造成损失可能非常巨大

    youdao

  • Riding seated in Hand Position 3 might seem perfectly harmless, particularly since elite cyclists ride in a similar position using aero bars.

    因为专业骑手大都俯身骑行,所以位坐姿骑行看起来好像一点害处都没有

    youdao

  • Heightened fears over counterparty risk, particularly since the collapse of Lehman Brothers on September 15, is likely to influence margin payments.

    交易对手风险加剧恐惧有可能影响保证金支付特别是九月十五雷曼兄弟破产以来。

    youdao

  • As in Pakistan, reports of foreign interference anger many locals, particularly since women and children were among the victims of the Abyan raid.

    巴基斯坦,关于外国势力介入报道引发了当地居民愤怒尤其是在阿比安突袭中,有无辜的妇女孩子遇难

    youdao

  • HP not getting in on that is unthinkable, particularly since practically all of its major competitors in the consumer space have some sort of mobile strategy.

    惠普参与进来几乎不可能尤其是其他竞争对手已经开始在用户中开始其手机业务

    youdao

  • Over the years, early warning systems have grown more sophisticated, particularly since the 2004 Indian Ocean tsunami, which claimed nearly 226,000 lives.

    多年来特别是2004年印度洋海啸造成226000人丧生以来,预警系统变得越来越复杂

    youdao

  • Dear Mary Ann: Far be it from me to contradict your parents, particularly since they're evidently trying to spare you what could be a painful disappointment.

    亲爱的玛丽·绝不会反对父母尤其因为,他们实际上不想经历那种痛苦和失望。

    youdao

  • It takes the guesswork out of which presents I should make next (particularly since my family has been good about requesting knitted items they're interested in).

    能够猜想下一步准备什么礼物(尤其是自从家人需要他们兴趣的针织品后)。

    youdao

  • He noted that bilateral cooperation and friendly relations have been further strengthened and expanded particularly since the two countries established diplomatic ties.

    特别是建交以来双边合作友好关系进一步得到加强扩展

    youdao

  • Should we pad our accounts for books and supplies in that letter home-particularly since we know that father cheats a little here and there on his income-tax returns?

    自从我们知道父亲收入税一点欺诈行为后,我们应该封信虚报我们书本供给开支吗?

    youdao

  • But they are unlikely to shrug off a 10% plunge within one year, particularly since America's homeowners have become used to their housing wealth rising by well over 5% a year.

    如果里房价下跌10%的话,他们可能不住了,特别是因为美国房主已经习惯每年他们房产超过5%增值

    youdao

  • This would stretch the definition a bit, particularly since the amp would undoubtedly be able to be driven into asymmetrical cutoff where us guitar players like to hang out!

    延伸一点定义特别是因为功放无疑能够驶入不对称截止我们吉他像挂了!

    youdao

  • This would stretch the definition a bit, particularly since the amp would undoubtedly be able to be driven into asymmetrical cutoff where us guitar players like to hang out!

    延伸一点定义特别是因为功放无疑能够驶入不对称截止我们吉他像挂了!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定