It is better not to know (particularly for the poor).
还是不知道的好(特别是对那些穷人来说)。
For medical devices Samsung aims to use information technology to lower costs, add features and make devices accessible to more people, particularly the poor.
至于医用器具方面三星的目标是借助信息技术来降低成本,增加产品特性,让受众更加广泛(特别是贫穷人口)。
Wolfowitz said that he had also been impressed by Bangladesh's noteworthy progress in health and education for the poor, particularly for poor women and girls.
沃尔福威茨说,他也对孟加拉在为穷人提供医疗和教育,尤其是对贫困妇女和女童提供医疗和教育方面取得的值得关注的进步留下了深刻印象。
XML is everywhere, but it can often be a poor choice for an Android programmer, particularly if the data structure has fallen victim to the data explosion often associated with XML structures.
XML随处可见,但是对于Android程序员来说并不是一个明智的选择,特别是,如果数据结构成为与XML结构伴随着的数据爆炸的牺牲品。
Mr Hult reckons that poor methods, particularly the rote learning he sees in Japan, can be responsible for poor results despite strenuous efforts.
胡尔特估计不好的教育方法,特别是她在日本看到的tote学习法,可能是比较尽管很用功但是成绩差的原因。
The focus will be on how agriculture can continue to produce adequate quantities of food for the world's growing population, and particularly the poor and vulnerable, in changing climatic conditions.
会议的重点将是在不断变化的气候条件下,农业如何能够持续为世界不断增长的人口,尤其是贫困和弱势人口生产足够的粮食。
Basically xenophobia is caused by the [competition] for jobs and space, particularly in poor areas.
排外的基本成因是工作岗位和空间的竞争,特别在贫穷地区更是如此。
But in other parts of the country, voters rejected Musharraf for practical reasons, particularly rising food prices and electricity shortages that have afflicted the poor.
但在巴基斯坦的其他地区,选民们由于更实际的原因而对穆沙拉夫说不:上涨的食品价格、电力短缺都严重影响了穷人的生活。
This is particularly bad news for the poor, Mr Chávez's main constituency.
对于穷人们来说这尤其是个坏消息,他们是查韦斯先生的主要支持者。
Competition for the free food among the poor this year has been particularly intense.
今年穷人之间争夺免费食物变得尤其激烈。
China's demand for fertiliser is expected to be particularly buoyant as a result of its huge population and the poor quality of its arable land.
由于中国的巨量人口及其贫瘠的可耕地,中国的化肥需求有望看涨。
But since the Tories plan to give free schools more money for teaching poor children, staying the invisible hand by excluding operat ors like GEMS seems particularly perverse.
慈善团体也许能替家长去承担这些苦差,但既然托利党肯给免费学校拨更多款项教育贫困儿童,那么靠排挤像GEMS这样的机构好让市场这只看不见的手来调节似乎是个错误。
A poor interviewer will likely omit asking you many of the "right" questions, particularly those about how your experience makes you a GREat fit for the position.
一位糟糕的面试官可能会遗漏许多“恰当的”问题,尤其是那些关于你的经历如何使让你成为这个职位的恰当人选的问题。
A poor interviewer will likely omit asking you many of the "right" questions, particularly those about how your experience makes you a great fit for the position.
一位不好的面试官可能会遗漏问你许多“正确的”问题——尤其是那些关于你过去经历怎样地让你成为一位十分适合这个职位的人选的问题。
If you have the opportunity for a power nap, particularly after a poor night of sleep, by all means, take one.
如果你有条件打盹,尤其是前一晚还没睡好的情况下,那无论如何都不能错过。
It was a season of peaks and troughs, though we paid a particularly heavy price for our poor home record in the first half of the campaign. We didn't do enough.
这是一个起伏跌宕的赛季,我们为上半赛季主场的极差表现付出了沉重的代价。
In the next couple of decades, with expanded funding for public health, it will be possible to radically alter the course of the future of human health, particularly in poor countries.
在未来的几十年由于扩大了与公众健康的资金,将有可能从根本上改变,特别是贫穷国家人民的未来健康进程。然而坚持传统方法将不能提供宏观结果,反而可能会加剧卫生挑战。
The high food prices are particularly worrisome for millions of poor Indians who earn less than two dollars a day.
对于数百万日收入少于2美元的数百万印度贫穷人口来说,粮食价格上涨更加令人担忧。
The preparation has wide application range of drugs and is particularly suitable for drugs with poor amphipathicity or the biological macromolecules.
该制剂适用药物范围广,尤其适合两亲性差或生物大分子药物。
The preparation has wide application range of drugs and is particularly suitable for drugs with poor amphipathicity or the biological macromolecules.
该制剂适用药物范围广,尤其适合两亲性差或生物大分子药物。
应用推荐