They often speak different languages and have their own particular customs and manner.
这些人说着不同的语言,有他们独特的风俗习惯和行为规范。
They often speak different languages and have their own particular customs and manners.
这些人说着不同的语言,有他们独特的风俗习惯和行为规范。
During the wedding ceremony is not only a need to comply with customs, also particular about the dress.
婚礼庆典期间不仅需要遵守习俗,也要穿上特制的礼服。
Comply with applicable customs law and, in particular, will establish and maintain programs to comply with customs laws regarding illegal transshipment of products.
供应商遵守相关的海关法律,尤其是要建立相应的制度去防止产品被非法转运。
I got interested in foreign cultures and customs in particular.
我对外国文化和风俗尤其感兴趣。
Acceptable customs, codes and regulations can also dictate what is authorized for operation of a dry cleaning facility in a particular community, geographic area during a particular time frame.
接受海关,守则和规例,也可以决定什么是授权经营的一个干洗设施,在某一特定社会,地理区域,在特定的时间框架。
The right of customs continuous pursuit and capture is a particular right of the Customs.
海关连续追缉权是海关的一项特定权力。
What I especially like about travelling is that I can go to different places and learn about particular lifestyles, conventions and customs in different cultures.
对我来说,旅游最大的好处就是可以去不同的地方,了解不同文化背景下人们的生活方式以及传统习俗。
The transcendence of living in and believing in folk customs, in particular, offers a psychological basis of uniform transcendence for aesthetic activity.
尤其是人生民俗和信仰民俗的超越性功能,更为审美活动提供了同构超越的心理基础。
Assembly manufacturing began in 1978 and particular forms of foreign trade are eligible for exemption from customs duties and taxation.
来件组装始于1978年,特别的对外商业活动方式有资格蠲免关税和其它征税收入。
The amount of deposit will differ with lenders, the customs prevailing in a particular region, and of-course the rules related to these mortgages.
将不同的存款与放款金额,海关在特定区域通行,与课程相关的规则,这些贷款。
But because of the differences in customs, religions and ecological surroundings, the particular national cultures have formed.
但由于英汉民族在风俗习惯、宗教信仰和生态环境等方面的不同,形成了各具特色的民族文化。
However, our legal circle, international economic law circle in particular, has not conducted enough research about the WCO, international customs cooperation law or the WCO-made conventions.
然而,我们国内的法学界,尤其是国际经济法学界,对国际海关组织、国际海关合作法及其制定的相关公约的研究较为有限。
The final goal is to analyze the Particular Writers in three aspects: deviating from the customs, differentiating from the modern female texts, being influenced by the western literature theories.
从传统观念的挣脱、与现代女性文本的区别、西方文学理论的影响等方面来总结“另类写作”的得失。
Aristocratic families has particular family culture in the Six Dynasties because of their different family customs and family literature.
六朝时期的世家大族各有其家风与家学,并由此造就了各自独特的家族文化。
In particular, the relevant import declaration form as signed and issued by the customs shall be submitted for the payment for any purchase of foreign exchange.
其中,购汇对外支付的必须提供海关签发的货物进口报关单。
The customs and inspection institutions at Fuzhou Jiangying Port adopt a "5+2" weekly work schedule in addition to an appointment system to cater for the particular and emergent needs of enterprises.
福州江阴港关检实行每周“5+2”工作制和预约加班制,专项办理通关和检验手续,为企业提供便捷、高效的通关服务。
The customs and inspection institutions at Fuzhou Jiangying Port adopt a "5+2" weekly work schedule in addition to an appointment system to cater for the particular and emergent needs of enterprises.
福州江阴港关检实行每周“5+2”工作制和预约加班制,专项办理通关和检验手续,为企业提供便捷、高效的通关服务。
应用推荐