They find themselves surrounded, and Paris is one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.
他们发现自己被包围了,而巴黎的面积相当于当时或其他任何时候伦敦的三分之一,但它的周长很大。
"These laws make it a standard to reduce waste," says Marie Mourad, a student in Paris who has written several reports on French food waste.
“这些法律使减少浪费成为标准。”玛丽·穆拉德说,她是巴黎的一名学生,写过几篇关于法国食物浪费的报告。
Paris has waited for it too long.
巴黎已经等了太久了。
In recent months it has opened huge flagship stores in Paris, Moscow and Shanghai, which have been met with throngs of customers.
近几个月,它的旗舰店在巴黎、莫斯科和上海陆续开张了,顾客蜂拥而至。
In recent months it has opened huge flagship stores in Paris, Moscow and Shanghai.
它的旗舰店在巴黎、莫斯科和上海陆续开张了。
The following true story has captured our heart, it happened several years ago in Paris' opera house.
下面这个真实的故事触动了我们的心。故事发生在几年前的巴黎歌剧院。
Although senior European executives at the merged exchange are based in Paris, it has adopted English as its official language.
尽管在合并后的交易所,高级欧洲执行官员是驻扎在巴黎,然而它采用了英语作为公用语言。
This demonstrates that Paris was not France’s only creative centre, but it is not clear what it has to do with the transition from the Middle Ages to the Renaissance.
这表明巴黎不是法国唯一的创作中心,但是它为从中世纪到文艺复兴的过渡必需做的事情却并不清楚。
It has already been established in court that party employees were on the Paris town-hall payroll.
法庭已经证实巴黎市府的工资名册中确实曾有该党雇员。
Nor is it fair to say that Paris has stayed still.
但是,若说巴黎像一潭死水也不公平。
"How ugly Paris is when it has put on a white chemise!" said she.
“巴黎是真丑,当它穿上白衬衫的时候!”她说。
It has embraced globalisation to become an international city, while Paris has remained unapologetically French.
伦敦紧随着全球化浪潮成为了一个国际化城市,而巴黎仍保留着“一成不变”的法国特色。
Paris has been transformed since he quitted it.
离开巴黎,已经多年①。自从他离开以后,巴黎的面貌改变了。
The Art Newspaper (artnewspaper.com) has offices in London, New York, Turin, Paris and Athens; its global reach makes it the essential guide to happenings in the art world.
TheArtNewspaper(artnewspaper.com)在伦敦、纽约、都灵、巴黎和雅典有办事处;遍及全球的网点,使其成为艺术世界中发生的一切事件的重要引导者。
A piglet, who looks like it has been truffling through sawdust, is photographed in Paris during an international agricultural fair
一只看样子在锯末堆里打过滚的小猪仔,在巴黎举行的国际农业展览会上被人拍了下来。
Paris, the capital of France, is one of the most beautiful cities in the world. It has famous attractions such as the Eiffel Tower and the Are DE Trample.
法国的首都巴黎是世界上最美丽的城市之一。它有像艾菲尔铁塔、凯旋门这些著名的、令人向往的地方。
Paris has a beautiful name, the city of Lights. Do you know what it means? Many beautiful buildings are lighted at night.
巴黎拥有一个美丽的名字,光之城。你了解它的含义吗?许多漂亮的建筑在晚上都会被照亮。
Although the couple has been discussing their wedding, which reportedly will take place in Paris on January 18, it was only recently that Jay properly proposed to Hannah in London.
虽然这对新人讨论过他们的婚礼,报道称他们会在1月18日于巴黎举行婚礼,但是周董在伦敦向昆凌求婚是最近的事。
Since then, the Eiffel Tower in Paris, the city has an official status, it has gradually been accepted, to be loved, the ultimate sense of the word ground painters canvas.
从此,埃菲尔铁塔在巴黎城内有了一个正式的地位,它逐渐被接受、被喜爱,最终名正言顺地上了画家们的画布。
Until recently, it has been all but impossible in Paris to pre-book reasonably priced, fixed-fare trips.
直至最近,人们在巴黎都几乎不可能预订到价格合理,票价固定的车辆服务。
The last, I got to Paris, an old city. It also has long history.
最后,我们到达巴黎,一个老城市,它同样拥有悠久的历史。
It may surprise her greatly to know that Frank has come back from Paris.
要是知道弗兰克从巴黎回来了,她会惊喜万分的。
It has been rumoured that the latest film from Bertrand Bonello was rejected because of its plot, described by the director as "young people planting bombs in Paris in the present day".
据传闻,贝特朗·博内罗最新的电影因为它的情节而被拒绝参展,该片被导演描述为“年轻人现今在巴黎种植炸弹”。
Until recently, it has been all but impossible in Paris to pre-book reasonably priced, fixed-fare trips.
直到最近,巴黎也几乎无法预定到价格合理,收费定额的出租车。
US singer Stevie Wonder has collected one of France's top cultural honours in Paris, 30 years after he was first named to receive it.
美国歌手史蒂夫·旺达在巴黎将法国顶级文化荣誉之一收入囊中,时间距他首次被提名该奖项已过去30年。
The ambassador 's Posting has come through; it' s Paris.
大使的派驻令已下达,要他去巴黎任职。
It seems to me almost impossible to be able to work in Paris unless one has some place of retreat where one can recuperate and get one's tranquillity and poise back.
在我看来,要想在巴黎工作几乎是不可能的,除非有一个可以使自己恢复平静和镇定的避难所。
Though Paris has a better layout than London or Rome, it nevertheless cannot compare with Peiping.
论说巴黎的布置已比伦敦罗马匀调得多了,可是比上北平还差点事儿。
Faculty governance is one of the most traditional models in the west countries. It has a long history that dated from Paris University in the middle ages.
教授治校是西方大学的传统管理模式,有着悠久的历史,萌芽于中世纪的巴黎大学。
But I would first go to the Palace of Versailles just outside of Paris. It is huge and has beautiful gardens.
但是我想先去的是巴黎郊外的凡尔赛宫,庞大还有个漂亮的花园。
应用推荐