It does not, then, come as a surprise that Mahima Mehra, a Delhi-based paper merchant, turned to elephant dung as the raw material.
如此看来,德里纸业商人玛希玛·梅菈用大象粪便做原料也并不令人惊讶。
The judgment is Perell wrote in a paper he presented at an earlier colloquium, the court scene in Act IV of the Merchant of Venice is good theatre but bad law.
我认为这是我们重新考虑它的时候了。 就像PaulPerell法官以前的座谈会上提交的文章说的那样,《威尼斯商人》第4幕的法庭场景是好的喜剧、坏的法律。
The paper probes into the current situation and characteristics of Merchant Bank Xi'an Branch (MBXB).
分析了招商银行西安分行的客户关系管理的特点和现状。
Through comparing the differences between the two parts, the social significance of the Merchant of Venice that the paper believes come to obvious.
通过对这两部分存在的差异之比较,本文认识的《威尼斯商人》的社会意义渐渐浮出水面。
This paper researches the social significance of William Shakespeare's notable play the Merchant of Venice from both Shakespeare's times and modern times.
这篇论文从莎翁的和现今的两个时代对莎士比亚的著名戏剧《威尼斯商人》的社会意义进行了分析研究。
The paper from two different historical periods analyzes the social significance of the Merchant of Venice.
本文从两个不同的历史时期分析了《威尼斯商人》的社会意义。
By introducing the background on which art of carved door and Windows comes into being, this paper illustrates the decoration art of carved wood door and Windows in Jin merchant compound.
通过介绍晋商大院门窗木雕艺术产生的背景,阐述了晋商大院门窗木雕的装饰艺术。
By introducing the background on which art of carved door and Windows comes into being, this paper illustrates the decoration art of carved wood door and Windows in Jin merchant compound.
通过介绍晋商大院门窗木雕艺术产生的背景,阐述了晋商大院门窗木雕的装饰艺术。
应用推荐