Will the paper books disappear?
纸质的书籍会消失吗?
Paper books are being ignored, in favor of screens.
纸质书籍正在被忽视,而电子屏幕却备受喜爱。
It's as if readers of paper books make friends with them.
就好像纸质书的读者和他们成为了朋友。
Paper books are heavy and they are not convenient to carry.
纸质书很重,而且不方便携带。
Some people think that the days of paper books will be gone.
有些人认为纸质书的时代将一去不复返了。
Slovakian students said that they liked the smell of paper books.
斯洛伐克的学生说,他们喜欢纸质书的味道。
Paper books can also be very personal objects to lovers of reading.
对于阅读爱好者来说,纸质书也是非常私人的物品。
It's true that paper books bring a very different reading experience.
的确,纸质书带来了一种非常不同的阅读体验。
Should parents and teachers take away teens' smartphones and replace them with paper books?
父母和老师是否应该拿走青少年的智能手机并用纸质书籍来代替呢?
Paper books are very well designed, they look and smell good, and they carry with them a more human touch.
纸质书设计得很好,它们看起来和闻起来都很好,而且它们带有更多的人情味。
This is a huge drop and it is important to note that this was not merely a decline in reading paper books, newspapers or magazines.
这是一个巨大的下降,值得注意的是,这不仅仅是阅读纸质书籍、报纸或杂志的下降。
Many people still prefer paper books to e-books because they think that brains work better when reading paper books.
许多人仍然喜欢纸质书,而不是电子书,因为他们认为阅读纸质书时大脑工作得更好。
Chinese people read fewer paper books, printed newspapers and magazines.
中国人读纸质书籍、印刷报纸和杂志更少。
Some paper books were huge ones with thousands of pages.
有些纸质书很厚,有几千页。
When people read to gain knowledge about science, reading paper books is more helpful.
当人们通过阅读来获得科学知识时,阅读纸质书籍更有帮助。
So it's easy for you to remember key points when you read paper books.
当你读纸质书的时候,你很容易记住要点。
Research has shown that readers remember more information reading from paper books than e-books.
研究表明,阅读纸质书比阅读电子书记住的信息更多。
Usually, taking notes by hand on paper books takes longer than typing notes out on digital devices.
通常,在纸质书上用手写笔记比在电子设备上打字更费时。
Research company Nielsen found that in the UK, sales of e-books are falling while sales of paper books are rising.
尼尔森研究公司发现,在英国,电子书的销量在下降,而纸质书的销量在上升。
Another survey of university students from the United States, Slovakia and Japan also showed that 92 percent of them preferred paper books.
另一项针对美国、斯洛伐克和日本大学生的调查也显示,92%的人更喜欢纸质书。
When people read for entertainment, like news about star families or funny stories, reading paper books or e-books makes no difference.
当人们为了娱乐而阅读,比如明星家庭的新闻或有趣的故事时,阅读纸质书或电子书没有什么区别。
The survey shows that the daily reading time and yearly reading number of paper books, printed newspapers and magazines have dropped, while digital reading has continuously increased.
调查显示,纸质书籍、纸质报刊杂志的每日阅读时间和年度阅读数量均有所下降,而数字阅读则不断增加。
Many book-lovers still prefer paper books and value the feeling of them.
许多书迷仍然喜欢纸质书,珍视纸质书给人的感觉。
Some people hold the opinion that reading paper books is superior to reading e-books in many ways while others argue that reading e-books is much better.
很多人认为阅读纸质书在很多方面优于阅读电子书,而有些人认为阅读电子书更好。
Publishers, similarly, should bundle e-books with paper books.
同样,出版商也应该将电子书和纸质书捆绑在一起销售。
We still have the same old freedoms in using paper books and other analog media.
我们仍然享有使用纸质图书和其它模拟类媒体的原有自由。
The New York Public Library offers 33, 000 e-books, compared with roughly 4.8 million paper books.
纽约公共图书馆提供33,000本电子书,与之对应的是大约四百八十万本纸质书籍。
The New York Public Library offers 33,000 e-books, compared with roughly 4.8 million paper books.
纽约公共图书馆提供33,000本电子书,与之对应的是大约四百八十万本纸质书籍。
Girls gasoline wipe underground ink, the boys throw paper books, is cutting down waste paper edge.
女孩子用汽油擦地下的油墨,男孩子扔纸毛子,就是裁下来的废纸边。
Girls gasoline wipe underground ink, the boys throw paper books, is cutting down waste paper edge.
女孩子用汽油擦地下的油墨,男孩子扔纸毛子,就是裁下来的废纸边。
应用推荐