I think the pain receptors might be different.
我想疼痛的受体可能存在差别。
Now they can touch her brain, which has no pain receptors.
现在他们可以触摸他的头,她的那一部分已经没有痛觉感受器了。
Pain receptors - are they different in females compared to males?
痛觉感受器——女性与男性是否存在区别?
There is no pain, because the skin's pain receptors are destroyed.
三度烧伤破坏整层皮肤,无痛感,因痛觉感受器已随真皮全被破坏。
Spicy means pain. The sensation of spiciness is the result of the activation of pain receptors in the tongue.
辣是疼痛的代名词,它是舌头上痛觉感受器激活的结果。
Third-degree Burns destroy the entire thickness of the skin. There is no pain, because the skin's pain receptors are destroyed.
三度烧伤破坏整层皮肤,无痛感,因痛觉感受器已随真皮全被破坏。
Damaged cells send messages to your brain, signaling they're injured and activating pain receptors, which makes your skin sensitive to touch.
受损细胞向你的大脑发出信息,传递受伤的信号并激活疼痛受体,使得你的皮肤对触碰变得敏感。
The AID directs an energy beam, which is in the invisible millimeter wavelength, that penetrates just deep enough beneath the skin to make the target's pain receptors shout.
AID发射一道不可见的毫米级波长的能量束,其渗透深度正好足够深,让目标皮肤下的疼痛受体受到刺激。
The MC1R gene belongs to a family of receptors that include pain receptors in the brain, and as a result, a mutation in the gene appears to influence the body's sensitivity to pain.
MC1R基因属于包括脑部疼痛受体在内的受体家族,可想而知该基因的变异也会对身体疼痛敏感性产生影响。
I was already anxious because I had been in chronic pain for days, my body was stiff and my pain receptors were on high alert, but surprisingly, I felt little pain from the needles.
我其实已经很焦虑了,因为长期处于痛苦不堪的日子里,我的躯体僵硬如木,但痛觉神经却高度紧张,然而令人惊奇的是,我只感觉到了针刀的一点点痛。
Such evidence suggests the possibility that men might experience the inflammation associated with migraine just as often as women but their pain receptors have a less forceful response to it.
这一证据表明,有可能男性在患有与偏头痛有关的炎症上与女性的频率相同,但是他们的疼痛感受器对此的反应却没那么强烈。
This is then picked up by adenosine receptors on nearby nerves, which react by damping down pain.
然后,细胞附近神经上的腺甙受体收集这种物质,并通过减轻疼痛作出反应。
But that pain is just an illusory side-effect of our confused neural receptors. There is nothing "hot" about spicy food.
但这种痛觉只是我们混乱的神经受体产生的一种虚幻作用,辛辣食物根本不热。
Well, she might not have been overreacting at all, as women have more nerve receptors, which cause them to feel pain more intensely than men.
好吧,她可能根本没有过度的反应,因为女性有更多的神经接收器,这促使她们比男性对疼痛的感知更加细致。
A network of nerve fibers and receptors pick up feelings such as touch, temperature, and pain, relaying them to the brain.
神经纤维和接收器形成的网络系统接收诸如触摸、温度、疼痛这样的感觉,传递给大脑。
At a biochemical level, they've documented changes indicating that pain signals are stronger when estrogen receptors are activated.
在生化层面上,他们已经用文献证明,这些变化表明当雌性激素感受器被激活后疼痛信号更强烈了。
The UI team investigated CGRP receptors in the trigeminal nerve, which is responsible for relaying almost all sensory perception, including pain and touch, for the front of the head.
爱荷华大学研究小组研究了负责为前脑传递几乎所有感知觉(包括痛觉和触觉)的三叉神经的CGRP受体。
Substances that inhibit the capsaicin receptors should therefore dampen inflammatory pain.
因此,能够抑制辣椒素受体的物质,应该就可以减轻由发炎引起的疼痛。
The present study aimed to explore the effects of 5-HT1A receptors in the distal cerebral spinal fluid-contacting neurons (CSF-CNs) in rat brain parenchyma in neuropathic pain.
本文旨在探讨大鼠脑实质内远位触液神经元中5-HT1A受体的分布及其在神经病理性痛中的作用。
Other drugs aimed at reducing pain and inflammation by blocking or activating TRPV1 receptors are in the research pipeline.
其他药物的目的在于通过阻断或激活TRPV 1受体减少疼痛和炎症,这还在研究中。
These receptors can sense heat, trigger inflammation and transmit pain.
这些受体可以感受热,炎症触机点并传导疼痛。
The behavior results showed that blocking peripheral 5-HT_(2A)receptors inhibited the thermal hyperalgesia in inflammatory and neuropathic pain.
行为学结果显示,阻断外周5-HT_(2A)受体能够明显抑制慢性炎症及神经病理性痛引发的热痛觉过敏。
Thus, P2X4 receptors and the intracellular signaling mediators in microglia are promising therapeutic targets for the development of novel pharmacological agents in the management of neuropathic pain.
因此,P 2x4受体和细胞内信号传导介质中的小胶质细胞是有希望的治疗靶点,为开发新的药物在神经性疼痛的管理。
Conclusion: Transplanting xenogenetic chromaffin cells into subarachnoid space can reduce neuropathic pain effectively, and this antinociception is conducted via adrenoreceptors and opiate receptors.
结论:蛛网膜下腔移植嗜铬细胞能有效缓解神经性疼痛,并能增强宿主对外源性阿片制剂的敏感性。
Conclusions Anti-pain powder by oral administration combined with peripheral opioid receptors could ha.
目的证明口服抗痛粉是否有强镇痛效应。
Conclusions Anti-pain powder by oral administration combined with peripheral opioid receptors could ha.
目的证明口服抗痛粉是否有强镇痛效应。
应用推荐