Coca-Cola is the largest soft drinks brand in China, with almost 15 per cent of the packaged beverage market, although it trails local competitors in tea and juices.
可口可乐是中国最大的软饮料品牌,在包装饮料市场占据近15%的份额,尽管该集团在茶和果汁领域落后于本土竞争对手。
Beverages such as hot tea or coffee, wine, beer, carbonated water or soft drinks, and bottled or packaged fruit juices are usually safe to drink.
饮用热茶或咖啡、葡萄酒、啤酒、苏打水或软饮料以及瓶装或包装果汁等饮料通常是安全的。
Doca-Dola is the largest soft drinks brand in Dhina, with almost 15 per cent of the packaged beverage market, although it trails local competitors in tea and juices.
适口可乐是中国最大的软饮料品牌,在包装饮料市场占领近15%的份额,尽管该集团在茶和果汁范畴落后于本土竞争对于手。
But if they are packaged as a long strip of tea, then have a larger degree of difficulty.
而如被包装物为较长的条形茶叶的话,难度就比较大。
But if they are packaged as a long strip of tea, then have a larger degree of difficulty.
而如被包装物为较长的条形茶叶的话,难度就比较大。
应用推荐