"Shipping unit" means any physical unit of cargo not shipped in a package, including machinery, vehicles and boats, except goods shipped in bulk.
是指未以包件运输的任何一个具体单位的货物,包括机械、车辆及船只,但散装货物除外。
For dangerous and poisonous cargo, the nature and the gener - ally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.
对于危险品和有毒的货物,在每件包装上应有醒目的标记及性质说明。
Solid bulk cargo must be strictly trimmed until to ambient bulkhead. If not enough, then heavy cargo package and baffler shall be supplied.
固体散装货物必须严格平舱,一直平整到货舱四周舱壁,如果对稳性还有严重影响,则再加压包和挡板措施。
Party a has the right to inspect the goods and refuse accepting the cargo provided that the package of cargo does not conform to the requirements for transportation or potential danger exists.
甲方有权对货物进行实体检查,对不符合运输要求或存在潜在危险的货物,甲方可以拒绝收货。
Airbus is selling the new plane as an "efficiency improvement package," over older models with improvements including a 15% reduction in fuel consumption allowing it to go farther and hold more cargo.
空客新机型的卖点就是“集效能改进之大成”,与老机型相比油耗降低15%,因此飞行距离更远,载货能力更强。
Airbus is selling the new plane as an "efficiency improvement package," over older models with improvements including a 15% reduction in fuel consumption allowing it to go farther and hold more cargo.
空客新机型的卖点就是“集效能改进之大成”,与老机型相比油耗降低15%,因此飞行距离更远,载货能力更强。
应用推荐