我们一直与时俱进!
With several of the pen to submit an expense account is together, so keep pace with times report issued by the form a bit discrepancy.
因有几笔报销是在一起报的,所以跟上次所发的表格内容有点出入。
First, historiography staff should improve their professional accomplishments to keep pace with times and suit their research to the audience;
史学工作者应当提高自身的综合业务素质 ,在研究中紧密切合时代的脉搏与主题 ,兼顾当下读者的旨趣与性情 ;
And waited for a few minutes, a small fish classic surface, I immediately again to catch, but the result is same, still didn't keep pace with times catching.
又等了几分钟,一条小鱼浮出了水面,我又马上去抓,但结果跟上次一样,还是没抓着。
However, public infrastructure did not keep pace with urban sprawl, causing massive congestion problems which now make commuting times far higher.
然而,公共基础设施并没有跟上城市扩张的步伐,这造成了大规模的交通拥堵,也大大拉长了通勤时间。
Over all, the technology industry sold about 172 million smartphones last year, compared with 306 million PCs, but smartphone sales grew at a pace five times faster.
总体上说,业界去年销售了1.72亿部智能手机,而电脑的销量高达3.06亿台,但是智能手机的销售量增长速度是电脑的5倍。
Ensure that the page think times and pace times in this transaction align with these requirements.
确保该交易中的页面思考时间与停留时间与这些需求相对应。
跟上时代的步伐!
Armchair psychologists say that Americans' growing fascination with antiquing may even represent a subliminal longing for the slower pace, chivalry and gentler times of their great-grandparents' day.
一些好空言议论的心理学家说,美国人越来越着迷怀旧,甚至可能是一种潜意识的渴望放慢生活步调,他们的曾祖父母时代的骑士精神和礼貌。
Walking Street clothes are suitable for those who wear the sixties and seventies, while lattice shops barely keep pace with The Times clothes.
步行街的衣服是适合六七十年代的人穿的,而格子店的衣服勉强跟得上时代的步伐。
I think so, keep pace with the Times, achieves the life value ideal, have life of faith and supervision of social responsibility pursuit.
我认为是这样的,站在时代的前沿,有实现人生价值的理想,有监督的人生信念,有对社会承担责任的追求。
If we don't go on learning, we can't keep pace with The Times.
如果我们不去学习,我们就不能跟上时代的步伐。
The major causes are that the financial and accounting systems, the legal system and the code of professional honesty fail to keep pace with The Times.
究其原因,主要在于我国经济制度安排、法律法规建设和职业道德建设未能跟上时代的要求。
The situation demands us to keep pace with The Times and make full use of the network to conduct English teaching.
形势要求我们紧跟时代的步伐,充分利用网络来进行英语教学。
We should keep pace with The Times.
我们必须跟上时代。
Keeping pace with the times, absurd poetry is heading in its evolutionary course for the process of constructing the ego of subject.
朦胧诗伴随着时代的激荡,以及自身的心灵衍变,开始走向建立主体自我的过程。
If you don't update your knowledge every day, you are then a loser who can never keep pace with The Times.
你如果不每天更新知识,你就跟不上时代的步伐,你就是失败者。
As long as we make unceasing efforts to learn new things and move ahead, we will keep up with the pace of The Times.
只要不断学习新东西,勇于进取,我们就能跟上时代的步伐。
It is practically proved that the method, compared with the conventional working mode, can access and operate data with high speed, and accelerate the pace of working by 2 ~ 4 times.
生产实践证明,该方法能够快速、高效地进行数据操作,与传统作业手段相比,使作业进度可提高2 ~4倍。
All enterprises have to keep up with the pace of The Times to survive, but The Times change too fast, so we must continue to challenge themselves, to overcome the self.
所有的企业都要跟上时代的步伐才能生存,但是时代变迁太快,所以必须不断的挑战自我、战胜自我。
Chinese still love visiting temple fairs during Spring Festival but organizers are adding more color and dimension to the events to keep pace with The Times.
春节期间,中国人还是喜欢去逛逛庙会。不过今年的庙会的形式和内容都扩展了很多,紧跟时代步伐。
Therefore, in order to keep up with the pace of the Times, we should also learn English.
因此,为了跟上时代的步伐,我们也应该学英语。
We Chinese should keep pace with The Times. Meanwhile, we ought to respect traditional customs.
中国人应该跟紧时代的脚步,与此同时尊重传统习俗。
Frequent alloy changes and minimal set-up times have forced billet producers to demand a system which will keep pace with required production cycles.
合金的变化频繁和最小的设置时间,迫使钢坯生产商要求以设备,使生产周期的步伐与要求。
Urban problems and urban disease, accompanied with the pace of urbanization, now has been increasingly troubled our times.
城市问题与城市病,一直与城市化的步伐相伴随,现在正日益困扰着我们这个时代。
Urban problems and urban disease, accompanied with the pace of urbanization, now has been increasingly troubled our times.
城市问题与城市病,一直与城市化的步伐相伴随,现在正日益困扰着我们这个时代。
应用推荐