She began to pace around the office.
她开始在办公室里踱方步。
You don't set the pace around here, dad and I do.
你不把这里周围步伐,爸爸和我。
When you've been to the zoo have you noticed how some of the animals pace around a lot?
当你在动物园的时候,你会注意到很多动物在闲逛吗?
Since the middle of the 20th century, modern tourism has been growing at a fast pace around the world.
20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起。
Working to let go of the pace around you and creating your own speed takes time and should be attempted in small, incremental steps.
试着从整个世界的快节奏的中放手吧,试着创制一种从容不迫得自己独有的节奏,然后再慢慢增加工作量。
Around the world factory output is plunging at its fastest pace in decades as the consequences of slumping demand have rattled along the supply chain.
持续下跌的需求在供应链上磨得嘶嘶作响,导致全球的工业产量正以数十年来最快的速度下跌。
According to Stone's research, slowing the rate of forest loss around the world, and regenerating forests where lost, could significantly slow the pace of global warming.
根据斯通的研究,减缓世界范围内的森林减少和促进森林的再生,在减缓全球变暖的步伐有能重大意义。
If you're of average size and pedaling at a moderate pace, you can burn around 550 calories per hour.
如果你体型正常,以中等速度骑车的话,每小时可消耗550卡路里。
With around a quarter of projects already having made the move to Git (and therefore visible on GitHub), the pace of transition has sped up dramatically in the last six months.
由于 1/4的项目已经迁移到了Git上(因此可以 通过GitHub访问),所以在过去的半年内,迁移的速度大大加快了。
Don't just take language classes and backpack around Europe at a furious pace; immerse yourself in a culture.
不要只是参加语言学习班,并且背包游玩欧洲各地。你应该使自己沉浸在一种文化里。
The world's clock has sped up: Nations around the globe are reinventing themselves at a faster and faster pace.
全球各个国家都在不断加紧脚步进行彻底的自我改造,整个世界都在加速运转着。
The use of data around history, demand, booking pace, segmentation, and competitive intelligence will help move revenue management decisions from "I think we should."..
历史数据、需求数据、预订数据、市场细分数据还有竞争情报数据会帮助收益管理脱离“我认为我们应该……”。
Mr Schneller says the pace of progress on infrastructure must dictate the energy mix, not the other way around.
施内勒尔说基础设施改变的步调决定了能源混合,而不是其他的方面。
Unpaid work should require offenders to work at a proper pace in a disciplined manner rather than youths just hanging around doing odd bits tidying up derelict sites.
义务劳动要求罪犯能够用规范的行为、以合适的速率工作。而不只是让这些青年晃来晃去,做一些整理被弃场所这样杂七杂八的工作。
Even at this breakneck pace, Chef Lau never makes enough to meet demand for the pastries around the Chinese holiday.
即便是以这种惊人的速度,刘师傅也从没有做出过足够的月饼,满足这个中国传统佳节前后人们对于月饼的需求。
When this was reduced to 25 ft., Galella took to carrying an oversize tape measure around with him so he could pace out the distance.
当格拉拉距离杰奎琳·奥纳西斯只有25英尺远的时候,他就会拿出一个超长的带子来测量一下,这样的话他就可以测量出他们之间的距离。
All around us information seems to be multiplying at an ever increasing pace.
在我们身边信息似乎在加速倍增。
The traditional office work environment and tools are still around, but at a very rapid pace, they’re being supplanted by newer and better tools, newer and better ways of working.
传统的办公室工作环境和工具还在,但它们正飞快的被更新更好的工具和工作方式取代。
I foresee that older people in the future might just wear an exoskeleton when they're going around so they can keep pace with the grandchildren.
我可以预见到在将来老人外出时只需穿着外骨骼就能跟上孙子的步伐。
I don't mean outkicking everyone, or sprinting hard for the last 100 meters. Rather, finishing strong means maintaining your pace over the last third of a race while those around you are slowing.
这不是说要超过每个人,或者最后一百米的冲刺,而是指在你比赛的最后三分之一还能保持速度,而你周围的人都开始减速了。
According to Alan Townsend, of the University of Colorado, Boulder, humans are creating reactive nitrogen at a record pace, and moving it around the world as never before.
根据Colorado大学Boulder分校的AlanTownsend的言论,人类制造活性氮的程度正在历史新高,也从未有过地使其全球游走。
"I was very afraid, as there weren't many people around," she said. Finally, she picked up the pace and got rid of the man on a packed street.
宋婷说,“当时,周围没什么人,我很害怕。”于是,她加快了脚步,终于在人多的路上甩掉了那名跟踪者。
My favorite question is around that pace of change and really being a futurist and asking people questions about what they see their business evolving to in the future.
我最喜欢的问题都是与变化速度有关,我是一个未来主义者,我会问人们如何预测未来业务的变化。
Don't just take language classes and backpack around Europe at a furious pace; immerse yourself in a culture. Pick a place and stay there for several months.
不要只是参加语言学习班,并且背包游玩欧洲各地。你应该使自己沉浸在一种文化里。选择一个地方,并在那里呆上几个月。
Don't just take language classes and backpack around Europe at a furious pace; immerse yourself in a culture. Pick a place and stay there for several months.
不要只是参加语言学习班,并且背包游玩欧洲各地。你应该使自己沉浸在一种文化里。选择一个地方,并在那里呆上几个月。
应用推荐