That is partly born of their latest shared suffering: “Bangles from Delhi, paan [Betel nut] for Lahore amid the ashes”, was a typical Indian newspaper headline describing the atrocity.
部分原因是两国最近共同的遭遇,印度一家代表性报纸的头条是这样描述这场灾难的“灰烬中布满了德里的手镯和拉哈尔的槟榔”。
A Burmese family buys paan, a ground-up mixture of betel nuts and other spices wrapped in a betel leaf, from a street vendor near the Botataung Pagoda in Yangon, Myanmar, on Dec. 6, 2010.
缅甸仰光,一户缅甸家庭正在波大通宝塔附近的摊位上购买“帕腤”——这是一种用槟榔叶包裹着槟榔果与其它香料的混合食物。摄于2010年12月6日。
A Burmese family buys paan, a ground-up mixture of betel nuts and other spices wrapped in a betel leaf, from a street vendor near the Botataung Pagoda in Yangon, Myanmar, on Dec. 6, 2010.
缅甸仰光,一户缅甸家庭正在波大通宝塔附近的摊位上购买“帕腤”——这是一种用槟榔叶包裹着槟榔果与其它香料的混合食物。摄于2010年12月6日。
应用推荐