Other planets in our solar system lack the oxygen atmosphere that helps explain why life exists on Earth.
我们太阳系的其他行星缺乏氧气大气层,这有助于解释为什么地球上存在生命。
The absence of an oxygen atmosphere on Mars and other planets in our solar system means that these planets also lack an ozone shield that would protect surface-dwelling life from UV radiation.
在火星和我们太阳系的其他行星上没有氧气,这意味着这些行星也缺乏保护地表生物免受紫外线辐射的臭氧层。
Related: "Saturn Moon Has Oxygen Atmosphere."
相关文章土星的卫星上有氧气吗?
Both the samples are all a mixed conductor of oxide-ion and electron hole with an almost same oxide-ionic transport number under oxygen atmosphere.
这两个样品在氧气氛中均是氧离子与电子空穴的混合导体,具有几乎相同的氧离子迁移数。
Comparisons on coal ash thermal analysis curves influenced oxygen atmosphere, inert gas atmosphere and different temperature increasing were made in the paper.
并对氧化气氛和惰性气氛及不同升温速率对煤灰热分析曲线的影响进行了比较。
If, however, they are subjected instead to pyrolysis-a process of controlled burning in a low-oxygen atmosphere-the result is charcoal, a substance that is mostly elemental carbon.
但如果经过高温分解—在低氧环境下有控制的燃烧—它将会形成木炭,其大部分是永久碳。
Bacteria that used oxygen produced by photosynthesis further altered the atmosphere to what we find today.
有的细菌利用光合作用所产生的氧气,进一步改变了大气层,使其成为今天的样子。
Under the atmosphere, scientists think there is a very thin crust of carbon and oxygen.
科学家们认为在大气层下存在着一层由碳和氧组成的稀薄地壳。
Because early Earth lacked oxygen in its atmosphere, it also lacked a protective ozone barrier.
因为早期的地球大气中缺乏氧气,所以也缺乏起保护作用的臭氧层屏障。
The modern atmosphere supports many forms of complex life that would not have been able to exist in Earth's first atmosphere because the oxygen level was too low.
现代大气层支持着许多复杂的生命形式,而这些生命在地球最初的大气层中是不可能存在的,因为当时的氧气含量太低。
The planet has a relatively thin atmosphere composed mostly of nitrogen and oxygen.
这颗行星有相对较薄的大气层,主要由氮气和氧气组成。
With plenty of phosphorous to munch, algae were off to the races, churning out oxygen that flooded the atmosphere, Papineau reasons in this press release.
有这么多磷可以吃,海藻开始大量繁殖,释放大量氧气进入空气,这就是本新闻稿中怕米诺原因的解释。
It provides pressurized atmosphere, oxygen and temperature control to keep astronauts alive in outer space, while still allowing them to carry out their tasks.
它提供加压大气,氧气,还配有温度调节,能保持宇航员在太空中生存,同时完成他们的任务。
In the process, the particles collide with atoms of nitrogen and oxygen in the Earth's atmosphere, which then glow, creating an effect similar to miniature neon signs.
在这个过程中,太阳粒子会同地球大气中的氮原子和氧原子撞击并发出光芒,从而制造出类似于微型霓虹灯效果的极光。
Auroras happen when ions in the solar wind collide with atoms of oxygen and nitrogen in the upper atmosphere.
极光的出现缘于太阳风离子与高层大气中的氧氮原子的碰撞。
Nowhere else in the solar system can one find an atmosphere loaded with free oxygen, which ultimately proved vital to one of the other unique features of Earth - us.
太阳系中没有另外一个具有含氧大气的星球,而含氧大气则是地球的另一个特征的至关重要的前提,这个“特征”就是我们——生命。
Nowhere else in the solar system can one find an atmosphere loaded with free oxygen, which ultimately proved vital to one of the other unique features of Earth -us.
太阳系中没有另外一个具有含氧大气的星球,而含氧大气则是地球的另一个特征的至关重要的前提,这个“特征”就是我们——生命。
Making oxygen and giving Mars a breathable atmosphere is at least theoretically possible.
制造氧气和让火星拥有可供呼吸的空气至少在理论上是可行的。
Auroras occur when charged particles from the sun collide with Earth's upper atmosphere, causing atoms of oxygen and nitrogen to gain energy and then release it in the form of light.
太阳的带电粒子与地球上层的大气相撞,促使氧和氮原子获得能量,然后以极光的形式释放出来。
It may require warming a planet's surface, introducing oxygen to its atmosphere and creating a water supply, among other massive undertakings.
在众多的巨大工程里面,或许还包括加热行星表面,为大气层输氧,创造水源等等艰巨任务。
Three hundred million years ago, dragonflies and millipedes grew to frankly disturbing sizes - thanks in part to levels of oxygen in the atmosphere as high as 30 per cent.
三亿年前,蜻蜓和蜈蚣长得惊人的巨大,一部分原因是因为空气中的含氧量高达30%。
This would translate to a loss of about 1.1 per cent of our present stock of oxygen - down to 20.7 per cent of the atmosphere.
这将会导致大气中现有的含氧量进一步降低1.1个百分点,降至20.7%。
By combining new and existing measurements, Madhusudhan has discovered that there is more carbon than oxygen in the planet's atmosphere, something never seen before.
通过结合最新的和已有的测量手段,Madhusudhan发现在这颗星球的大气中碳含量要高于氧含量,这可是一个前无古人的发现。
This means it can use oxygen from the atmosphere for combustion instead of carrying it onboard.
这意味着它可以利用空气中的氧气进行燃烧,而不必随机携带氧气。
Under the atmosphere, scientists think there is a very think crust of carbon and oxygen.
科学家认为在大气圈内,存在着由碳和氧较重元素组成的壳层。
One way to find out would be to measure the planet's light spectrum, which could reveal molecular oxygen or other possible signs of life in its atmosphere.
一种测量方法是测量这颗行星的光谱,这样可以探测到其大气中是否有氧气或其他生命迹象。
Most models of planets assume that they are similar to the terrestrial planets in our own Solar System, with about half as much carbon as oxygen in the atmosphere.
而多数行星模型均假设它们和我们太阳系的类地行星相似,即在大气中碳含量是氧含量的一半左右。
The atmosphere is roughly 78 percent nitrogen, 21 percent oxygen, with trace amounts of water, argon, carbon dioxide and other gases.
地球大气含有大约78%的氮气、21%的氧气和痕量的水蒸气、氩气和二氧化碳等其它气体。
The atmosphere is roughly 78 percent nitrogen, 21 percent oxygen, with trace amounts of water, argon, carbon dioxide and other gases.
地球大气含有大约78%的氮气、21%的氧气和痕量的水蒸气、氩气和二氧化碳等其它气体。
应用推荐