The"Third-Part Logistics" is developing fleetly as a newly arisen property in our country, and it is mean that all kinds of profession that provide logistic serve to the owner of goods.
“第三方物流”作为一种新兴的产业正在我国飞速发展,它是指向货主提供物流代理服务的各种行业。
But Lauren Milsom, owner of Anythinglefthanded.com, which sells goods for left-handed people, said: 'Left-handed people just get on with it and do not complain that much.
不过,销售左撇子专用商品的Anythinglefthanded.com网站所有者劳伦•米尔森姆说:“左撇子会接受这些不顺,并不会抱怨那么多。
Act of the shipper, owner of the goods or their agents;
托运人、货物所有人或者他们的代理人的行为;
For example, a shop owner may lie to his customers about the quality of the goods he has been selling. More on lying children.
例如,店老板对顾客吹嘘商品的质量。
Article 5. The Consignee of imported goods, consignor of export goods, and owner of entry articles are parties held liable for paying customs duties.
第五条进口货物的收货人、出口货物的发货人、进境物品的所有人,是关税的纳税义务人。
ois Pinault, a luxury-goods billionaire who is also a noted collector of contemporary art and the owner of Christie’s.
oisPinault,一个做奢侈品生意的亿万富翁,同时也是一个著名的当代艺术作品收藏家和Christie的拥有者。
That figure has risen, but still about half of firms don’t sell online at all, estimates Federico Marchetti, the founder of Yoox Group, owner of Yoox.com, a luxury-goods website.
虽然这一数量在增加,但是仍然有大约五成的奢侈品公司不会做网络销售。"Yoox集团创始人,Yoox.com(一个奢侈品网站)的拥有者费得雷克.马切提估计。
Ths Seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.
卖方仍是与货物有关的知识产权或工业产权的唯一所有者。
A trademark provides protection to the owner of the mark by ensuring the exclusive right to use it to identify goods or services, or to authorize another to use it in return for payment.
商标为商标所有人提供保护,确保其享有将商标用于标识商品或服务或授权他人使用以获取收益的专用权。
But Lauren Milsom, owner of Anythinglefthanded. com, which sells goods for left-handed people, said: 'left-handed people just get on with it and do not complain that much.
不过,销售左撇子专用商品的网站所有者劳伦·米尔森姆说:“左撇子会接受这些不顺,并不会抱怨那么多。”
Are in a foreign land, not peer-goers goods, not to buy things for people, and there is no need to feel sad for these, the owner of the Internet will be enthusiastic about your posts heart friends.
身在异乡,逛商品没有同伴,买东西没人给意见,现在不必再为这些感到伤心了,网上热心的店主将是您帖心的朋友。
The Seller also remains the exclusive owner of any intellectual or industrial property rights relating to the goods.
卖方仍然是货物涉及的知识产权或工业产权的独占所有权人。
At the time of his death he returned these goods to their owner.
他临死前把这些财产都归还给了我们。
The bona fide purchaser did not know that the seller was not the legal owner of the goods.
这位善意的买主不知道卖方为非法的货主。
Article 54 the consignee for import goods, the consigner for export goods and the owner of inward and outward articles shall be the persons obligated to pay Customs duties.
第五十四条进口货物的收货人、出口货物的发货人、进出境物品的所有人,是关税的纳税义务人。
Neither the carrier nor the ship be responsible for loss or damage arising or resulting from act or omission of the shipper or owner of the goods, his agent or representative.
承运人或船舶对由于托运人或货主、其代理人或代表的作为或不作为引起或造成的灭失或损坏,都不负责。
For record filing of a internationally registered trademark, the owner of intellectual property right shall file an separate application for each category of goods in its application.
知识产权权利人申请国际注册商标备案的,应当就其申请的每一类商品单独提交一份申请书。
The owner has the option to purchase these goods, the price of which will serve as reference for Tenderee at tender evaluation.
这部分货物由业主选择购买,其费用评标时供招标机构参考。
The right exercise of the lien is much important for protecting the right of the carrier and the goods' owner. As an assuring method it also plays a vital role in the sea carriage.
留置权的正确行使无论对于承运人债权的保障还是货主正当权益的维护都是极为重要的,其作为一种重要的担保方式在海上运输领域发挥着重要的作用。
Platinum ornaments are a kind of noble consumer goods to ornament and show the owner 's beauty. Therefore, the test of platinum ornaments can only be harmless to itself.
铂首饰是一种人们用来装饰自己、展示关的贵重消费品,因此对于铂首饰的检测只能是无损的方法。
In an agency arrangement, the owner of the goods authorizes an individual or a firm to be his agent.
在一个代理协议里,贷物的主人授权一位个人或一个公司作为他的代理。
But library has the responsibility to keep the balance between the interests of the copyright owner and common goods, which makes the confrontation o...
由于图书馆具有平衡著作权人和公众利益的特性,又使得著作权利益的冲撞得以化解。
The port Customs shall deal with the formalities for direct transit . The owner of the goods or the agent need not go through the declaration formalities at the designated Customs in advance.
口岸海关以直转方面办理转关手续,货主或其代理不需事先在指运地海关办理报关手续。
The port Customs shall deal with the formalities for direct transit . The owner of the goods or the agent need not go through the declaration formalities at the designated Customs in advance.
口岸海关以直转方面办理转关手续,货主或其代理不需事先在指运地海关办理报关手续。
应用推荐