Overnight money now costs 5.25% after 17 straight hikes.
在17次直接加息后,隔夜拆借利率已经达到5.25%。
The doubts burst into the open on August 9th when central banks were forced to inject liquidity into the overnight money markets because banks were charging punitive rates to lend to each other.
这种疑虑在八月九号公开爆发,这时间正是央行被迫为隔夜货币市场注入资金的时候,这是因为银行间开始收取极高的借贷利息。
The supply of money in circulation was drastically reduced overnight.
一夜之间流通货币的供应就急剧减少了。
Anyone who wants to sell you overnight success or wealth is not interested in your success; they are interested in your money.
谁要是想向你兜售一夜成功或暴富,谁感兴趣的就不是你的成功,而是对你的钱感兴趣。
“You can create a trading strategy that overnight makes lots of money, and it can take months or years to find out whether it is real money or luck or excessive risk-taking,” Philippon explained.
你可以制定交易策略,一夜之后赚取大量金钱,然后花费数月或者数年时间去发现它到底是真实的金钱还是运气还是过分的风险承担。
“You can create a trading strategy that overnight makes lots of money, and it can take months or years to find out whether it is real money or luck or excessive risk-taking, ” Philippon explained.
你可以制定交易策略,一夜之后赚取大量金钱,然后花费数月或者数年时间去发现它到底是真实的金钱还是运气还是过分的风险承担。
Acting as lender of last resort, the Austrian central bank increased the money supply by 20% virtually overnight.
作为最终贷款人,奥地利中央银行几乎在一夜之间将货币供应量提高了20%。
The federal funds rate is the rate at which Banks lend money to each other, usually overnight.
联邦基金利率用于银行之间同业拆借利率,其最主要的组成便是隔夜拆借利率。
Few tech geniuses can start a company like Baidu or Tencent, overnight and make money incredibly quick.
很少有技术天才能在一夜间创建像百度、腾讯一样的公司,并且迅速盈利。
“Everyone just wanted more money, ” he says. “That is why most people just shut down overnight.”
他说:“人人都是想多要钱,所以很多企业一夜间就倒闭了。”
They have tried to help by tinkering with the technical operations that supply liquidity (though they keep overnight interest rates on target by draining money elsewhere).
到目前为止,各大央行已经采取的救市措施包括修补技术性操作和提供流动性(维持隔夜利率,而从别处注入流动性)。
The biggest Banks each have hundreds of billions of dollars of such debt, including overnight loans from other Banks, short-term paper sold to money-market funds and bonds held by pension funds.
多数巨型银行都有着数千亿美元的债务,包括:来自其他银行的隔夜贷款、出售给货币市场基金及债券(由退休基金持有)的短期票券。
Banks borrow money from the fed, deposit it back into the fed, and profit from the differential between the federal-funds and overnight rates.
银行从美联储借钱,再将借来的钱存回美联储,并从联邦基金利率和隔夜利率的利差中获利。
Before the crisis almost all leading central banks operated through the short-term (usually overnight) money-market rate.
危机前,几乎所有主要国家的央行都通过短期(一般是隔夜)货币市场利率来运行。
Money will be tight overnight after tonight's midnight.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
Overnight dollar rates doubled in the interbank market while the rate paid by the American government for three-month money fell to its lowest in more than 50 years.
美元隔夜同业拆借利率翻番,而三个月美国国库券利率则跌至50多年来的最低点。
And suddenly, overnight, before he had time to realize what was happening, he from failure to success and money.
突然间,一夜工夫,他还没搞清楚是怎么回事,他就一跃而成名了- - -而且有钱了。
The markets for three -, six - and 12-month paper are shut, so Banks must borrow even more money overnight than usual.
市场惊慌失措。3个月、6个月、12个月期的票据市场均被关闭,银行只能通过隔夜拆借借入更多的钱。
Money will be tight overnight after tonights midnight.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
You'll find ads telling you that you can make massive amounts of money overnight using their systems with very little effort.
你会发现广告告诉你,你可以使大量的金钱在一夜之间使用他们的系统很少的努力。
Money will be tight overnight after tonight' s midnight.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
"Everyone just wanted more money," he says. "That is why most people just shut down overnight."
他说:“人人都是想多要钱,所以很多企业一夜间就倒闭了。”
Another sign of growing nervous ness: a rise in the London interbank offered rate, at which Banks lend money to each other overnight.
投资者紧张情绪升温的另一个迹象是伦敦银行同业拆息上升。
Another sign of growing nervous ness: a rise in the London interbank offered rate, at which Banks lend money to each other overnight.
投资者紧张情绪升温的另一个迹象是伦敦银行同业拆息上升。
应用推荐