To make better use of CPU time, we can create a pool of NHRTs to process the data. By maintaining a pool of running threads, we have no thread startup and shutdown overhead when running.
为更好地利用CPU时间,我们可以创建一个nhrt池来处理数据,通过维护一个运行中线程的池,在运行的时候就不存在任何线程启动和停止开销了。
A thread pool offers a solution to both the problem of thread life-cycle overhead and the problem of resource thrashing.
线程池为线程生命周期开销问题和资源不足问题提供了解决方案。
Without file system caching, this overhead is mitigated by the fact that XML columns are buffered in the DB2 buffer pool and CLOB columns are not.
在没有文件系统缓存的情况下,xml列在db2缓冲池进行缓冲而clob列则不是,从而可降低开销。
This adds the overhead of a delegate invocation, but relieves you from having to manage the pool manually.
这会增加委托调用的开销,但是使您无须手动管理该池。
Additionally, the potential overhead of XML columns is often outweighed by the fact that XML columns are buffered in the buffer pool while CLOB columns are not.
另外,因为xml列在缓冲池中缓存而clob列不是,所以xml列的潜在开销通常会增加。
Based on this information, the thread pool size could be lowered to reduce the overhead involved with managing a larger than needed thread pool.
根据此信息,可以减小线程池大小,以便降低管理大小超过需要的线程池的开源。
In order to reduce this overhead, a connection pool can run validation while it is idle.
为了减少此类开销,连接池在空闲时会运行该验证。
To avoid overhead of creation/destruction of connections in the pool, set both the parameters tosame value.
为了避免创建/毁坏连接池中连接所带来的开销,可以为这两个参数设置相同的值。 。
NIGHT SHOT, from overhead... we see Josh and Zuleika bowfishing from a dugout canoe over the glowing anemones at the bottom of a pool.
夜景 ( 俯拍 ):我们看见Jake和Neytiri两人坐在一条小舟上用弓捕鱼---池塘的底部有会发光的海葵,弄的整个湖面荧光闪闪。
What if we had not only a pool of hardware resources hundreds wide that could handle thousands of threads in flight at a time with no software overhead?
如果我们已经不仅是一个游泳池的硬件资源数百广泛,可以处理数千个线程在飞行的时间,没有软件开销?
The shoe from Mrs. Klaette flew overhead immediately, and quickly a larger shadow flew from his head; the two shadows converged above the pool.
随即而来的科莱特夫人的鞋子从他头顶上方飞过,迅速地又一个更大的黑影从他头上飞过,两个黑影在泳池上方汇合。
In this strange extreme sports, a man by the ejection of over 26 feet overhead, and then fell into the swimming pool or foam with small craters.
在这项奇特的极限运动里,一个人被弹射出超过26英尺的空中距离,然后落入游泳池或泡沫坑。
In this strange extreme sports, a man by the ejection of over 26 feet overhead, and then fell into the swimming pool or foam with small craters.
在这项奇特的极限运动里,一个人被弹射出超过26英尺的空中距离,然后落入游泳池或泡沫坑。
应用推荐