Over the course of time, we've become looser in applying the term "mental disorder" to the expectable aches and pains and sufferings of everyday life.
随着时间的推移,我们将“精神障碍”这一术语用于日常生活中可预期的疼痛、痛苦和折磨的界限愈加宽松了。
Over the course of time, he had to accept the harsh reality no one really wanted him.
日复一日,他不得不接受残酷现实,没人真的想要他。
Conventional semiconductor components have become smaller and smaller over the course of time.
传统的半导体元件已成为越小超过过程中的时间。
Over the course of time, we need to be able to demonstrate we're promote-able without switching companies.
在工作期间,我们应该证明自己是可以被提升的,而不需要通过更换公司来实现。
In practice, of course, a connectome will change over the course of time as new connections form and old ones die.
当然,实际上随着新的神经连接的形成和旧的连接丧失,一个神经连接组会因时而变。
Because that's the whole purpose of living - to face problems, learn, adapt, and solve them over the course of time.
因为这就是生活的全部意义——随着时间的推移,去面对问题,然后去学习、适应,从而解决问题。
Her riverbanks have changed many miles over the course of time and then there is the yearly 4 monsoon when she breaks her Banks 5 exuberantly.
亘古通今,恒河曾无数次变道,有好几英里的河岸已然改变,此外,她还会在每年的雨季汹涌破堤。
It also shows that biology 2.0 can solve the other great question besides how life works: how it has evolved and diversified over the course of time.
同时也表明生物2.0时代不仅能找到生命运行机理的答案,而且能解释生命是如何进化、变异的。
What makes these exposures a source of infection is probably not any one exposure but the cumulative nature of being exposed frequently over the course of time.
这些接触是一个感染源,也许这并不是因为任何一次接触,而是长期经常接触的累积性质所致。
Over the course of time, we've become looser in applying the term 'mental disorder' to the expectable aches and pains and sufferings of everyday life, "Frances says."
随着时间的推移,我们将“精神障碍”这一术语运用到每日生活中普遍的痛苦、悲痛和折磨的界限愈加放松了。
Over the course of time, the Sutra will disappear, not because of something like the words fading away or the pages falling out, but because, little by little, people will forget about it.
不是这个经自己就没有字了,或者没有纸了,或者怎么样的,而是人们一点一点地就把它淡忘下来了。
This time, be prepared to meet several more over the course of the day, including potential managers, coworkers and other staff members.
这次,做好一天内见到更多的人的准备,这些人包括你将来的经理、同事和其他一些公司成员。
Despite losing everything in his life, his spirit never wavers, and he digs his way to freedom, one spoonful of dirt at a time, over the course decades.
尽管失去了生命所有的东西,他的灵魂从来没有动摇过。在数十年的时间里,一小点一小点地,他挖出了通向自由之路。
Small birds molt once or twice a year, and they replace their 9 or 10 primary flight feathers a few at a time over the course of a few weeks.
小型鸟类一年进行一到两次换羽,在换羽期间,它们一次会替换掉9到10根左右的飞羽,而这个过程将持续几周时间。
Of course, the user can bookmark the page and refresh it as desired to obtain any new features potentially added to the application over time.
当然,用户可以根据需要对页面设置书签并执行刷新,以获取随后添加到应用程序中的任何新特性。
Over time, they can help designers internalize the requirements so that they follow them as a matter of course, without having to memorize them or follow them superstitiously.
随着时间的推移,它们可以帮助开发人员将需求内在化,以便照例依照它们,不需要记住它们或者迷信地遵循它们。
This offered the highest usage time in the short-term, but was damaging the battery over the course of ownership.
这个能在短期内提供最长的使用时间,但是会在充电过程中减少电池的寿命。
Of course, Firefox has hundreds of useful extensions, but these are the ones I’ve found to be most useful over time.
当然,火狐有数以百计的有用扩展,但上面这些是我在过去发现的最有用的扩展。
Making space for the things you love doing may mean that truly balancing your activities and time each day is impossible.But you can also balance over the course of a week, or a month, or a year.
对于自己喜欢的事情要有尺度,那就意味着你不可能每天在活动和时间上保持平衡,但是你可以在一周内,一个月内或者一年内保持平衡。
Over the course of evolution, it was rare for our maternal ancestors to be full-time mothers, said Brizendine, because there was always kin-folk around to help with child rearing.
在历史的演化过程中,我们的母性祖先做个全职妈妈是很罕见的,布里曾丹说,因为他们身边总有亲朋好友来帮助养育儿女。
Of course, every time Cara cried, the children felt awful and a dreadful sense of sadness filled the house, leaving her feeling like a bad mother who had no control over her kids.
当然,卡拉每每落泪,孩子们都感觉非常糟糕,一种令人窒息的悲伤充满整座房子,让她觉得自己是个连自个儿孩子都管不了的糟糕母亲。
The client obtains rights and remedies if the provider fails to meet defined performance levels over the course of specified time periods.
如果经过指定的一段时期后提供者无法达到所定义的性能品质,客户就可以获得一些权利和赔偿。
For the book's purposes, the Grogans became dog parents at the perfect time: their lives are eventful over the course of this story.
从书中看来,杰罗甘夫妇在最好的时候成为了小狗的主人:在这一段故事中,他们的生活险象环生。
If the provider fails to meet defined performance levels over the course of specified time periods, the client obtains rights and remedies.
如果服务供应商在指定的期限内未能兑现定义的性能水平,客户将获得权利和补救措施。
Of course, it only shows the current usage; you probably want to look at data over longer time spans.
当然,它仅显示当前的使用;您可能需要长期观察数据的变化。
The authors propose that given the viral fossils' time span and diversity, the insertions likely happened on multiple occasions—possibly over the course of millions of years.
笔者提出,鉴于病毒化石存在时间长,种类多,很多情况下可能发生基因注入,也许经过了数百万年的时间。
The long exposure time required for moonlight photography often means that the moon may have moved significantly over the course of the exposure.
夜间摄影需要长时间曝光,这就意味着月亮可能会在曝光期间有很明显的移动。
Transcript: Well, of course we don’t know how the antecedents of happiness have changed over time because there’s no good fossil record of smiling.
我们当然没法知道我们祖先的幸福标准是如何变迁的,因为我们找不到记录微笑的化石。
Of course, I realize that every situation is different and the next time might not fair as well, but I have gotten over the first hurdle and each time will get easier.
当然,我也意识到情况会变化,下次说不定就没这么顺利了,但至少我跨越了第一道障碍,以后会越来越容易。
Of course, I realize that every situation is different and the next time might not fair as well, but I have gotten over the first hurdle and each time will get easier.
当然,我也意识到情况会变化,下次说不定就没这么顺利了,但至少我跨越了第一道障碍,以后会越来越容易。
应用推荐