He got up very sulkily and crossed over to the other side of the court.
他闷闷不乐地站起来,走到法庭的另一边。
The head of a string of pigs appeared, snout-up, over the ditch, he had to screech to a stop and watch the rear of the last pig disappear on the other side.
群猪的领头出现了,它仰着鼻子走过水渠,不得不尖叫着停下来,目送最后一只猪消失在另一端。
He was always up in the morning with the sun, which rose early over the mountain-side in those summer days.
在那些夏日里,太阳早早地就从山边升起来,他也总在早上拥抱着太阳醒来。
Later I started going over the details in my head and it suddenly struck me - Oh my God! - he promised to come back and pick me up on the other side of the motorway.
后来我开始在脑海里回想当时的细节,我猛然惊觉——我的天啊,他答应回来在高速公路的另一边接我!
Finally she slowed up her pace and we crossed over to the other side of the street.
后来她放慢了脚步,我们便穿过马路来到街道另一侧。
Several years ago, I found myself hunched over the side of the interstate, throwing up.
许多年以前,我在洲际公路的路边上腹痛难忍,不停呕吐。
Over on the other side of the room, Michael J.Madsen is showing off baby photographs.Madsen just sent his notice giving up his parttime gig teaching commercial photography.
在房间的另一边,迈克尔·J.马德森正在炫耀自己的婴儿摄影作品,他已经发函辞掉了教授商业摄影课程的兼职工作。
They filled the stairs leading up the south side of the White House, spilling over onto adjacent balconies.
运动员们站满了通往白宫南面的阶梯,并且延伸到附近的阳台上。
Over that period, Japan's recovering economy will surely begin to press against its supply-side limits, pushing up wages and prices.
经过这两年后,日本复苏的经济会受到供给方面限制,推高工资和物价。
The head of a string of pigs appeared, snout-up, over the ditch, and he had to screech to a stop and watch the rear of the last pig disappear shaking into the ditch on the other side.
这时候出现了一群猪,仰着鼻子走过水渠,他只好用一个急刹车,目送着最后一只猪大摇大摆地跨过水沟,消失在另一端。
In 1887, Guy de Maupassant sent up a hot-air balloon over the Seine with the name of his latest short story, “Le Horla,” painted on its side.
1877年,莫泊桑在塞纳河上放了一个热气球,气球一侧印有其最新短篇小说的名子《奥尔拉》。
The kids would line up on one side and take turns running and jumping over it.
孩子们在绳子的一边排好队,然后轮流跑向绳子,跳过绳去。
Then, children start to run, jump, but he does not know that there is a deep side walls of the trenches, he lost it, fell to the ditch, over a long time before slowly climbing up.
接着,孩子开始助跑、起跳,可他没有想到,墙那边有一条很深的沟,他掉了下去,重重地摔在沟里,过了很久才慢慢地爬了起来。
He got up and came at me with surprising speed, but suddenly the Hispaniola hit the sand and went over on one side.
他起身以惊人的速度向我扑过来,正在这时伊斯帕尼·奥拉号突然搁浅,向一侧倾斜。
It would not surprise me if the poor creature wasn't sneaking up to jump over the side and drown herself.
要是那个可怜的东西突发奇想跑到传遍跳下去淹死可一点儿不会让我吃惊。
After those in the front were dragged aboard the boats, those in the rear were pulled up over the side, too.
前面的那些人被拖上小船后,后边的那些也被从船侧拖了上去。
Right side over, left side back, it means end up facing the same way.
游过去时右侧身打腿,回来时左侧身打腿,也就是说,脸要始终朝向一面。
His side completed the double over United last term, including a 2-1 home victory without either Fernando Torres or Steven Gerrard in the starting line-up.
上赛季他的球队双杀曼联,包括在没有托雷斯和杰拉德在没有出现在首发的情况下,他们主场2比1战胜曼联。
Now I was glad to get my bundle on my stuff's end and set out over the ford and up the hill upon the farther side.
这时我已心旷神怡,用棍棒的一头挑起包裹,蹚过浅滩,向另一面的山坡上走去了。
The chi moves up the right side of the etheric body through all meridians therein, up over the top of the head, and down the left side of the body through all meridians therein in a continuous flow.
气以一个持续的能量流沿着以太体右侧上升,经过那里的所有经脉,向上跃出头顶,然后向下进入到以太体左侧,流经其中的所有经络。
Griff kicked the limb aside. Yandry and Duck had come up with their poles. Together they forced the creature over the side and into the black waters of the Rhoyne.
格里夫一脚踢开断肢,杨恩德里和鸭子抓着他们的篙冲上来,他们合力将这个生物逼到一边,摔进罗伊达的黑水里。
Roll the cut up pieces of chicken in the sauce. Put, skin side down, in a baking pan and pour the rest of the sauce over.
将鸡肉逐块在锅里滚动以裹上调料,带皮的一面朝下放在烤盘,将剩余调料淋在面上。
So we will paint over it by using dark colours and only let the edges shine, which are lightened up from the sunny side.
所以我们将用深色来绘制它,仅仅在边缘的地方呈现出光线,它们被太阳所照亮。
She got up, went around to his side of the table, leaned over and kissed him.
她起身,越过桌子走到他的身旁,弯下腰来亲吻他。
She got up, went around to his side of the table, leaned over and kissed him.
她起身,越过桌子走到他的身旁,弯下腰来亲吻他。
应用推荐