It is the second time a boss has been held hostage in France recently over lay-offs. Others have merely been pelted with eggs.
这已是法国近期第二次因为遣散离职问题而扣押老板,还有一些老板只是被砸了些臭鸡蛋。
Frito-Lay is the biggest snack maker in America, owned by PepsiCo. and accounts for over half of the parent company's $3 billion annual profits.
菲多利是美国最大的零食生产商,隶属于百事公司,年收入占母公司30亿美元年利润的一半以上。
The old lady stood petrified with astonishment, peering over her glasses; Tom lay on the floor expiring with laughter.
老太太站在那儿吓呆了,目光越过眼镜向外瞪着;汤姆却躺在地板上笑得喘不上气。
There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.
奶奶躺在那里,帽子拉得老远,盖在脸上,样子很怪。
With over 80 beaches to choose from, you are sure to find a place to lay your towel.
有八十多个海滩可供挑选,你一定能找到一个晒日光浴的地方。
It seems that what lay behind the clashes was disagreement over the list of candidates.
造成冲突的原因好像是对于候选人名单意见不一致。
The picture lay hidden in the archives for over 40 years.
这张画在档案室藏了40多年。
Said a straw,"I will lay myself across, and you may pass over upon me."
一根稻草说:“我会躺下,你可以从我身上过去。”
He lay down here, drew straw over himself in lieu of blankets, and was soon absorbed in thinking.
他躺在这里,用稻草盖住自己,代替了毯子,很快就陷入了沉思。
She would push my dirty clothing over, and I would lay my books on her tidy desk.
她会把我的脏衣服推到一边,而我则把我的书放在她整洁的书桌上。
An' thou would'st do a healing miracle, lay thy staff over his shoulders and trust Providence for the rest.
如果你要创造奇迹治好他,那就用你的杖打在他的肩上,其余的就交给上帝吧。
States lay down rules about how many children each employee is allowed to watch over, the space care centers need per child and other minute details.
各州规定了每个雇员可以照看多少个孩子,每个孩子在看护中心需要多大空间,以及其他细节。
The beetle lay there working its helpless legs, unable to turn over.
那只甲虫躺在那里,用它的腿无奈地挣扎着,翻不了身。
I lay awake all night, turning the problem over and over in my mind.
我一夜没睡着,反复思索这个问题。
And soon the shirt was aflare Over the candle he'd lit while we lay.
很快衬衫在闪耀,透过我们躺下时他点燃的蜡烛。
She sawherself sitting on a lawn. He lay beside her, and suddenly, after a longsilence, he rolled over and put his head in her lap.
在草坪上,她坐着,而他躺在她身边,突然,一段长久的沉寂之后,他靠过来,把头枕在她的腿上。
The Equator runs across these highlands, a hundred miles to the North, and the farm lay at an altitude of over six thousand feet.
在那里,有一座海拔六千多英尺的高原,向北绵延一百英里,赤道横穿而过。
Back in the yard Boxer was pawing with his hoof at the stable-lad who lay face down in the mud, trying to turn him over.
回到院子里,布克瑟用蹄子扒了一下那个脸朝下趴在泥里的马夫,想把他翻过来。
At home that night, I lay on the couch and let self-pity wash over me.
当晚,我躺在家里的沙发上,任由自怜的情绪淹没我。
At last she crawled over the swaying floor to her bed, and lay down upon it; and Toto followed and lay down beside her.
她从依旧摇摆着的木地板上爬起来,摸索到自己的小床边,并躺了上去,托托在后面跟着,也趴在了她的身旁。
He stepped over a clown who lay on the ground.
他在一个在地面上放置的小丑之上踏。
And so Jama Khan's land lay fallow for 30 years after his death, his family squabbling over his inheritance all the while.
所以,在贾马汗死后,他的土地休耕了30年,他的家人一直在他的继承权上争论不休。
Put a warm towel over your eyes: Put a washcloth in the dryer and lay it over your eyes. It will relax your eyes as well as warming you a little.
在你的眼部放一条热毛巾,将毛巾放入干燥机,然后放在你的眼睛上,这样做会令你的眼睛得到放松且令你感到温暖。
One duy, as he lay thinking, he saw a spider over his head, making ready to weave her web.
一天,正当他躺着思索的时候,看见一只蜘蛛在他头上,准备织网。
Better to hope that the IMF is called in to slash budgets and order mass lay-offs, and then to take over and blame everything on the previous lot.
他们希望最好国际货币基金组织能够介入,呼吁大砍预算,大规模裁员,然后他们接手,把全部过错推给之前的所有人和事。
There, wrapping the velvet cloak around her (it smelled like home and her governess's face powder), and laying the outdoor cloak over her for shelter, she lay down and slept.
她裹紧了天鹅绒大衣(闻起来像家和家庭教师脸上的香粉味道),把斗篷盖在身上,躺下来睡着了。
He went to all over the city on to the sketch books, sometimes using water colors to lay in themes.
他把整个城市都搬到了他的素描本中,有时还会用水彩画出景物的主色调。
She was so beautiful: her stature was slim; her long golden hair lay back in curls over her delicate ears.
她是如此美丽,身材如此婀娜。她长长的头发卷曲着,遮住她精美的耳朵。
The chambermaid had a lover in the bakery, and he had baked the ring into a roll, where it lay unsuspected until the search was over.
那个女工有个相好的在面包房,他把钻戒做到一块面包里,藏在里面,无人怀疑,直至搜查结束。
The chambermaid had a lover in the bakery, and he had baked the ring into a roll, where it lay unsuspected until the search was over.
那个女工有个相好的在面包房,他把钻戒做到一块面包里,藏在里面,无人怀疑,直至搜查结束。
应用推荐