When I see him, I'm always over-dressed and my makeup is perfect.
我每次去会见他时,穿着打扮都有点过度,化妆也很美。
Over-dressed students would think that over-emphasis on appearance will not have an impact on learning.
团队的协同合作,不仅在研究性学习中重要,在我未来的生活工作中,也会发挥重要的作用。
When it comes to a theme wedding, you should pay special attention to the bridesmaid dress. Do not over-dressed or under-dressed.
但如果举行的是主题婚礼,就应当对伴娘的礼服特别留意了,既不能过于正式又不能太随意。
To save the trouble of carrying them, her aunt had dressed her in her Sunday clothes over her workday garments.
为了省去搬东西的麻烦,她的阿姨给在她平时穿的衣服外面又给她套上了节日穿的衣服。
When we wear ill-fitting clothes, or feel over-or under-dressed for an event, it's natural to feel self-conscious or even stressed.
当我们穿着不合身的衣服或者在参加活动时觉得自己穿得过于隆重或过于随意时,自然会感到局促不安,甚至感到有压力。
One hiker, dressed in pink, was looking over the lip of the cliff with her husband.
一个身着粉色衣服的徒步者和她丈夫一起在悬崖边眺望。
He's dressed in a red uniform, with one red box slung over his back, one on his front. He motored over on his electric bicycle with the hot pot on his back.
当门打开的时候,刘磊微笑地说到:“您好,我是海底捞送外卖的,”他穿着一套红色的制服,前后各挂着一个红色的箱子,他骑着电单车把火锅放在身后。
We usually get worried when invited to events for fear of being either over or under dressed and we end up not having any hint on what to throw on and hit the road.
通常,我们收到重要场合的邀请时,会局促不安,生怕穿衣不得体,结果是,关于穿什么上路一点头绪也没有。
Mike agreed to go, got dressed in the dark, and walked over to the drug store.
迈克答应了,又摸黑穿上了衣服,来到药店。
Dogs are brought into restaurants, fussed over in public, dressed up in ridiculous outfits and dyed to look like ferocious tigers.
狗狗可以进入餐馆,在公共场合任意活动,穿着搞笑的外套,甚至被染成像凶猛的老虎。
As soon as this apple was ready, the wicked queen painted her face, disguised her hair, dressed herself as a farmer's wife, and went again over the mountains to the dwarfs' cottage.
这个苹果刚一准备好,邪恶的王后就画了妆,伪装了她的头发,把自己打扮的像一个农夫的老婆,又一次穿越大山来到了小矮人的小屋。
Servants dressed in scarlet and gold bore him along, the coveted umbrella was held over his head; everything his heart could desire was his.
穿着鲜红色和金色服装的仆人抬着他出行,让人心生觊觎的遮阳伞在他头顶撑开,心之所想皆为他所有。
Up on a pavilion the middle-aged lady was dressed in her gaudy finery, a green lace tunic over a white gown with sleeves to the floor.
在亭子上是一位穿着俗气服饰的中年妇女,白色长袍的外面是带花边的绿色短袍,袖子都拖到了地上。
Footage aired on Italy's RAI state TV showed a woman dressed in a red, hooded sweat shirt vaulting over the wooden barriers and rushing toward the Pope before being swarmed by bodyguards.
意大利rai国家电视台播出的视频片断显示,一名身穿红色连帽衫的女子越过木围栏,冲向教皇,随后被保镖们包围了。
A troupe ofgood-looking extras dressed as priests in white cassocks say goodbye toone another, looking slightly deflated now that it's all over.
一群面容姣好的临时演员穿着牧师那种白色长衣,互道再见,戏已经拍完,他们看上去有点不过瘾的样子。
In fact I've seldom met anyone who seems happier in their own skin - even if he is dressed like a runaway from the circus, in a big charcoal suit over a psychedelic swirl of multicoloured silk shirt.
事实上我很少看到某人能生性快乐,纵使他穿得像从马戏团里逃出来似的——令人眩晕的五彩丝绸衬衫,外穿黑色外套。
Ottoline demands to go to nursery school dressed in her rabbit costume, and, once I've said yes to this, the boys get very over-excited.
Ottoline要求穿着她的兔子服装去托儿所,我说可以,男孩们显得很兴奋。
He indulged himself by turning his California ranch Neverland into a funfair, complete with zoo, over which he presided, dressed in his toy-soldier gear.
他把自己位于加州的大农场梦幻岛(Neverland)变成了一座遍布动物踪迹的乐园,自己尽情地享乐其中,穿着玩具兵的装束担当着这里的主宰。
DRESSED in a floral tea-dress, at a retirement home for Anglo-Indians in Kolkata, rita McDonald, who is 85, is a poignant reminder of Britain's two-century rule over the Indian subcontinent.
85岁的RitaMcDonald穿着茶色花案礼服,住在加尔各答的专为安格鲁印第安人安排的养老院里,这样的场景会令人想起英国统治印度两百年的辛酸历史。
Over the years, he dressed up as Sen. John McCain, former Secretary of State Colin Powell and Sen. Pat Roberts, his Senate office said.
这些年来,被他cos的人有:参议员麦凯恩、前国务卿鲍威尔、参议员罗伯茨。
Well-dressed guests moving to and fro over the thick carpets carried him back to the old days.
那些在厚厚的地毯上来回走动的衣冠楚楚的客人们,把他带回到过去的日子。
I'm not over the top, nor am I too dressed down, and she thought she could perhaps wear me to other occasions in the future.
我既不是一件上衣,也不是一条及地长裙,原本她认为她以后在别的场合也可以穿我。
He really slipped one over on us when he came to the party dressed as a witch.
他乔装打扮成迷人的巫婆来到交谊会上,真的把我们都愚弄了。
Han couple poses in a field, dressed in traditional Western wedding clothes, as newly installed wind turbines tower over the countryside.
一对汉族夫妇身穿传统西式婚纱在田野间拍照,身后是新安装的风力涡轮机塔架。
After it was over she dressed quickly, and as the manager had scolded some others and passed her, she imagined she must have proved satisfactory.
戏演完之后,她赶快穿好衣服,因为经理责骂了几个人而放过了她,她想自己演得一定还令人满意。
After it was over she dressed quickly, and as the manager had scolded some others and passed her, she imagined she must have proved satisfactory.
戏演完之后,她赶快穿好衣服,因为经理责骂了几个人而放过了她,她想自己演得一定还令人满意。
应用推荐