The company says it's trying to seal the blown-out oil well in the Gulf of Mexico, by pumping heavy mud into it.
公司说正在试图用泵送泥浆封闭处于墨西哥湾的失控喷油井。
Gas pressure gradually dies out, and oil is pumped from the well.
气体压力逐渐消失,石油从井里泵出。
石油从油井中喷了出来。
The installation of the new cap on Friday July 16th could, in principle, stop any further oil or gas from leaking out of the top of the well.
原则上,7月16日周五,安装上新的井盖会阻止油井顶部的石油或天然气进一步漏出。
An obvious compromise would be to keep the cap on, but allow some of the oil in the well to flow out into the containment systems as it was doing beforehand.
显然,要使井口处于打开状态,可能要使用折中方案,但是允许井里的部分石油像先前那样流入密封系统。
Underwater robots have successfully removed a leaking cap on BP's blown-out Gulf of Mexico oil well, the first stage in fitting a tighter cap.
水下机器人已经成功移除英国石油公司在墨西哥湾石油油井泄漏处的控油罩,这是安装密闭性更强的控油罩的第一步。
The containment dome currently collects about half the amount of oil gushing out of the damaged well.
该控油圆顶目前收集了超过一半由已破坏的油井当中泄漏出的石油。
Ports that handle oil, liquefied chemicals and gases are now required to carry out checkups every two years, as well as to come up with emergency response plans and to conduct drills.
对于涉及处理石油、液气态化学品的港口,则要求每两年进行一次检查,同时还要建立紧急预案并进行演习。
Following the explosion and fire on the rig, the blow-out preventer on the sea bed should have automatically sealed the well, but it failed, resulting in the massive oil spill.
在油井发生爆炸以及油井起火后,海底上的防喷器本来应该自动将油井封住,但是未能做到这一点,导致大规模的石油泄漏。
BP oil company has begun pumping heavy mud into a blown-out well in the Gulf of Mexico in an effort to seal it off permanently.
能源公司BP开始对墨西哥湾破损油井注入大量泥浆,试图永久封堵这口漏油的油井。
BP has been battling to stop oil spilling out of the well since an explosion on the Deepwater Horizon rig on April 20, an event which triggered a steep plunge in the firm's share price.
4月20日深水地平线钻井平台爆炸以来,英国石油公司一直竭力阻止原油泄漏,此次爆炸导致英国石油股价暴跌。
"The hope is that we will be containing all of the oil that comes out of that well by the end of July," he said.
他说:“我们希望,到7月底我们能够控制所有漏油。”
Meanwhile, the estimate of the amount of oil gushing out of BP’s damaged underwater well was raised again to between 35,000 and 60,000 barrels a day.
同时,对英国石油公司受损水下油井的石油泄漏量的估算再次提高,目前已经高达每天3万5千桶至6万桶。
Meanwhile, the estimate of the amount of oil gushing out of BP's damaged underwater well was raised again to between 35, 000 and 60, 000 barrels a day.
同时,对英国石油公司受损水下油井的石油泄漏量的估算再次提高,目前已经高达每天3万5千桶至6万桶。
Oil is only part of the picture. China is the world's biggest producer of coal (as well as of coal-mining fatalities), digging out 2.2 billion tonnes in 2005.
石油仅仅是中国污染的一部分,中国是世界上产煤(同时也是煤矿伤亡人数最多)最多的国家,2005年产煤量是22亿吨。
Robots, submarines will be deployed next week to make sure oil is not escaping from what's left of the exploded drilling rig and the equipment used to stop the out-of-control well.
机器人,潜水艇也将于下周部署到位,以确保钻井平台爆炸后遗留的石油并没有泄漏,以及用来控制钻井平台的设备运行良好。
He was famous for putting out dangerous oil well fires around the world.
他在世界因扑灭危险的油井大火而闻名。
When I walked into the well site, I was surprised to see oil and gas blowing out from the wellhead.
我走到井场的时候,看见油气正在从井口往外喷使我大吃一惊。
But, no matter how hard they hammered, the well would eventually bottom out and the oil would dry up.
但是,不论他们多么努力,最终,油井会打到底,油会干枯。
Productivity prediction was carried out on the basis of reservoir grading and was verified by oil testing in another new well.
续而本文在储层分级的基础上预测产能,并得到新井试油的验证。
Preparations for a key pressure test of the blown-out Gulf of Mexico oil well are under way, BP has said.
英国石油公司发言人称,公司正在准备对墨西哥湾泄露油井进行一次关键性气压试验。
Based on statistic analysis of automatic-controlled oil drain device in Shuanghe exploring well, the key causes have been found out of leading to the oil drain device fault.
通过对双河油田开发井自控式泄油器故障的统计分析,找出了该种泄油器故障产生的主要原因。
We have already smoothed out the difficulties in drilling the first oil well.
我们已排除了钻打第一口油井的种种困难。
To solve unknown coefficients (namely physical parameters) of wave. equation can help people find out the stratum containing oil, gas or coal, and point out the correct position for drilling the well.
求解出波动方程中的未知系数(即物性参数),可以帮助人们发现含油气层或煤层,为钻井提供正确的井位。
The research on the red mud for the oil-well filling agent was carried out.
本文对以赤泥为基体制备油井填充料进行了研究。
Part of the research on oil well re-fracturing was carried out in Jianghan oilfield and as well as the recognition of re-fracturing mechanism in the oilfield were introduced.
介绍了近年来江汉油田在油井重复压裂研究方面所做的部分工作,及其对江汉油田油井重复压裂机理所取得的认识。
The technical measure of sand out on top and resin sand at tail is suggested and for those Wells of oil zone developing much better but the physiognomy being complex, horizontal well can be exploited.
建议采取端部脱砂尾追树脂砂工艺措施,对于油层发育较好,但地势复杂的井,可以探索水平井开发。
The technical measure of sand out on top and resin sand at tail is suggested and for those Wells of oil zone developing much better but the physiognomy being complex, horizontal well can be exploited.
建议采取端部脱砂尾追树脂砂工艺措施,对于油层发育较好,但地势复杂的井,可以探索水平井开发。
应用推荐