So he bolted his breakfast, a sickly, sloppy affair, as rapidly as they, and heaved a sigh of relief when he passed out through the kitchen door.
因此使他跟他们一样把早餐匆匆塞进肚子,从厨房门走了出去,然后长长地舒了一口气。早餐很难吃,软唧唧的。
While I was thus delaying, a gush of steady wind, as long as a heavy sigh, poured direct out of the quarter of the morning.
正当我为此而耽搁时,一股持续的风从晨光的住所倾注而出扑面而来,像是一声长久的沉重叹息。
It was like breathing out a sigh of relief, to be able to let go of photos.
那种感觉就像呼出一丝解脱的气息,让那些照片得以自由。
"You know, the world is going to breathe a sigh of relief when that moving van pulls out from behind the White House and is heading back to Texas," she said.
她说:“你知道,当布什的车从白宫后面开出,向德克萨斯州行驶的时候,全世界都会松一口气。”
"Once you run current-account deficits, you depend on the kindness of strangers," he said, pausing to let out a resigned sigh.
“一旦你的经常帐户出现赤字,你需要依靠陌生人的怜悯度日,”他这样说道,然后停顿了一下,无奈地叹了一口气。
When the elevated podium erupted into magnificent hues of orange and red I finally let out a sigh of relief.
直到高高的圣火台上迸发出耀眼的桔红色火焰时,我才长长地舒了口气!
Take another comfortable deep breath in and then just exhaling letting it all go with a sigh as you are breathing out all frustrations of the day.
再舒服地深吸一口气,舒服地呼出,随着一声叹息让一天里所有的挫折消失。
The surveyor heaved a sigh and made his way out of the station.
土地测量员叹了口气,离开了兵站。
He let out another sigh of relief.
他又松了一口气。
Now they're letting out a sigh of relief. Charles Stanish of U.C.L.A. writes in Archaeology magazine that eBay has paradoxically driven down looting.
现在他们松了一口气,加州大学洛杉矶分校的查尔斯·斯坦尼什在《考古》杂志上撰文指出,eBay以一种荒谬的方式有效遏止了文物偷盗活动。
A sigh of relief: taking time out to breathe is essential to our wellbeing.
松口气:抽时间呼吸对我们的健康至关重要。
Holding them at eye level, she let out a long sigh of satisfaction.
然后把它们举到眼前欣赏一番,心满意足地长舒一口气。
We both heaved a sigh of sorrow when she went out, leaving us in loneliness.
她的离去使我们感到孤独,我们都伤感地叹了一口气。
With a sigh and a click, a section of stone moved forward and then swung out, revealing a secret passage beyond.
随着一声叹息和滴答一声,一块石头向前移动了一段距离然后向外打开,露出一条秘密通向外面的通道。
Take another comfortable deep breath in and then just exhaling letting it all go with a sigh as you are breathing out all the frustrations of the day.
再舒服地深吸一口气,舒服地呼出,随着一声叹息让一天里所有的挫折消失。
But just as he was becoming quite sure of it, there suddenly came a deep, rich sigh out of the darkness beside him.
但正当他变得确信是幻觉时,突然从他身边的黑暗之中传来一声深沉的长叹。
Seeing her mum cry, she wanted to comfort her. But, she found that all that could come out of her mouth was just a sigh.
看到妈妈流泪,她很想安慰安慰她,但她发现自己的嘴里能发出声音只是一声叹息。
Holding them at eye level, she let out a long sigh of satisfaction.
她把它们举到和眼晴水平的位置,然后满意地长出了口气。
Baoyong inwardly let out a long sigh of relief, tell the assistant of the studio to call for buying flowers.
宝咏暗自松了口气,工作室吩咐助手打电话给花店。
Seeing her mum crying, she wanted to comfort her but to find that all that could come out of her mouth was just a sigh.
看到妈妈在哭,她想去安慰她,却发现自己嘴里发出的的声音只是一声叹息。
Investors let out a sigh of relief after seeing the improved job figures.
看到就业数字有所改善后,投资者们长长地松了一口气。
At the end of a long journey, the tired bus driver climbed down from the bus and let out a sigh.
长途旅程结束,疲倦的巴士司机从巴士爬下来,叹一口气。
One is leisurely long of sigh, contain very thick self-reproach, regret, deplore greatly, think of, ring out outside the big palace door.
一声悠长的叹息,含着浓浓的自责、懊悔、心痛、怀念,在大殿门外响起。
He let out a sigh of relief and quietly took a blanket and a pillow and went to the living room.
他竭力不弄出大的动静,从卧室取走一条毯子和一个枕头来到客厅。
It was as if Mother Nature had let out a soft sigh, the feeling of calm longing just barely carried along with the breath.
就象大地母亲的一声轻柔的叹息,在呼吸间带着渴望的情感。
But she realized that all that could come out of her mouth was just a sigh.
但是她了解所有的那仅仅可以从她的嘴出来是一声叹息。
But she realized that all that could come out of her mouth was just a sigh.
但是她了解所有的那仅仅可以从她的嘴出来是一声叹息。
应用推荐