When she saw him, she let out a cry of horror.
看到他时,她发出了惊恐的叫声。
A cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
一声欢乐的喊叫从他的唇间迸发出来,他站在油漆过的小船上,向美人鱼伸出双臂。
She let out a little cry of pain.
她疼得轻轻叫了一声。
A hoot owl's mournful cry floated out of the encroaching darkness and Fannie tightened her grip on her mother's hand.
一声猫头鹰的哀鸣从漫涌而来的黑暗中浮出,范妮抓紧了妈妈的手。
If the person doesn't stop, cry for help by calling out the name of a teacher whose office is nearby.
如果那个人还没有停下来,你可以大声喊办公室就在附近的老师来寻求帮助。
Gretel began to cry and said: "How are we to get out of the forest now?"
格莱特哭了起来,说:“我们现在怎么走出森林呢?”
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。他从殿中听了我的声音,我在他面前的呼求入了他的耳中。
We reach out to each other, we cry, gather for memorials and experience a very palpable sense of loss.
我们同彼此交流伤感之情,我们为之哭泣,聚集在一起纪念并感受着一种明显的失落。
If the enemy can dislodge us from our position, then he seeks to "wear us out" (Daniel 7:25) by a prolonged siege, so that at last we, out of sheer weakness, let go the cry of victory.
如果仇敌能把我们逐出阵地,他就能“折磨”(但七:25)我们叫我们全然失败,失去胜利的呼声。所以我们应当怎样小心站牢我们的阵地啊!
Mr Perez wheedled huge loans out of Spanish Banks (when the common cry is that credit has dried up) and went shopping.
佩雷斯花言巧语一番,从西班牙银行中提出巨额贷款(而此前曾有传言说银行信贷业已枯竭),踏上了收购之旅。
"And I cry because I cannot get my goats out of the turnip field," said the boy.
“我哭是因为我无法把我的山羊从萝卜地里弄出来。”男孩说。
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中拯救他们。
He will pass by your door with his clear cry, and you shall fling open your window, cast off your veil, come out of the dusk of your dreams and meet your destiny.
他响亮地呼唤着路过你的门前时,你便会从依稀的梦中惊醒,将窗儿洞开,抛下面纱,走出房门,去迎接命运的安排。
And a cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
他的唇间爆出一声欢乐的呼喊。他在上了漆的船里立起身来,向美人鱼伸出双臂。
We no longer like before, as the force of love, until the cry out.
我们再也不会像以前一样,那样用力的爱,直到哭了出来。
But there was nothing, only the children running in and out of their circles and games, and no sign of where the cry had come from.
但是什么也没有发生,孩子们跑来跑去,没有信号显示叫声是从哪里传出来的。
Some sit mutely, staring into space, lost in a world of their own; others cry out, rocking backwards and forwards.
一些小孩默默地坐着,凝视天空,迷失在自己的世界里;其他的在哭喊,前后摇晃。
We let out a small cry of triumph and Shared our joy with a group of young Japanese men dressed in purple shirts and ties who adopted a variety of Ninja-style poses for photographs.
我们欢呼起来,和一群年轻的日本人分享喜悦。这些日本人穿着紫色衬衫,带着领带,摆出各种日本武士的姿态拍照。
My father was looking through the evening paper when he suddenly let out a cry of surprise.
正当我父亲翻阅晚报时,他突然惊讶地喊了一声。
The forlorn scene on a recent Monday afternoon is a far cry from the images of the 2008 Olympic Games playing out on giant screens 100m above the tourists' heads.
这一幕发生在最近某个周一下午的荒凉景象,与游客们头上100米高处巨大显示屏上2008年奥运会赛场的画面截然不同。
The person with such an infectious disease must wear torn clothes, let his hair be unkempt, cover the lower part of his face and cry out, 'Unclean!
身上有长大痳风灾病的,他的衣服要撕裂,也要蓬头散发,蒙着上唇,喊叫说:不洁净了!
May your eyes be open to your servant's plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you.
愿你的眼目看顾仆人,听你民以色列的祈求,无论何时向你祈求,愿你垂听。
Then, all the civil and military officials on the boat started to cry loudly, squeezing out a few drops of crocodile tears: "it's so pitiful that he died!"
然后文武百官在那边哭得要死!掉几滴鳄鱼的眼泪:好可怜啊!
As long as the mind across your like that, I can cry out at the top of her lungs.
只要脑海里闪过你那个样子,我就能立即声嘶力竭的哭出来。
But when we cried out to the Lord, he heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt.
我们哀求耶和华的时候,他听了我们的声音,差遣使者把我们从埃及领出来。
Diana let out a sharp cry of lament.
Diana发出一声悲恸的尖锐的哭声。
When they awoke it was dark night, and poor Grethel began to cry, and said, "Oh, how shall we get out of the wood?"
当他们醒来时已经是黑夜了,可怜的格雷特开始哭泣,并且说,“哦,我们怎么从树林里出去啊?”
I finally got out of bed at 4 a.m., had a coffee and tried to read, "he says. When I am alone, I still cry."
最终我在早上4点离开了床,喝了杯咖啡并尝试阅读“他说,”当我一个人的时候我常常还是忍不住要哭。
When Snow-white heard the old cry, "goods to sell, fine goods to sell," she looked out of the window and said.
当白雪听到一个年老的叫喊声:“卖货物了,卖好东西,”她从窗子看向外面并且说。
When Snow-white heard the old cry, "goods to sell, fine goods to sell," she looked out of the window and said.
当白雪听到一个年老的叫喊声:“卖货物了,卖好东西,”她从窗子看向外面并且说。
应用推荐