In an unusual display of sloth caution on my part, however, I held back out of prudence.
然而,在一个对我来说非同寻常的对懒惰警戒的展示中,出于谨慎,我忍住了。
Glaxo halted the trial "out of an abundance of caution" while it studies the data further, he said.
他还说,格兰素中止临床试验是“出于充分谨慎”,并仍在进一步研究试验数据。
In an unsual move - described by the White House as an "abundance of caution" - he was administered the oath of office a second time because a word was out of sequence when he was sworn in on Tuesday.
在一项不寻常的举动中——白宫将其描述为“高度谨慎”的行动——他再一次宣誓就职,因为在他星期二宣誓的时候,将一个词的顺序用错了。
A World Bank spokesman said the step had been taken out of “an abundance of caution” until the severity and nature of the cyberattack on the I.M.F. is understood.
世行的发言人称,在未清楚该次电脑攻击的严重性和性质之前,采取这一步措施的是出自“多方面谨慎考虑”。
In laying out an online regulatory regime America is likely to err on the side of caution.
要催生一个在线监管制度的美国看起来有些太过于谨慎。
But if I can give a word of caution to my free-spending comrades out there (I'm guilty of this too), make damn sure she's actually enjoying your company and not just your wallet.
如果我能给予我那些随意花钱的朋友一些忠告(我也为此感到内疚),一定要确定她是真的享受与你的陪同而不只是你的钱包。
Some observers caution that criticism of Google may be overdone, pointing out that users are not in fact deserting the search engine in droves.
观察家们认为大部分用户并没有放弃对搜索引擎的使用,所谓对谷歌的批评则显得有些夸张。
Thank them for the heads up, figure out your plan to prevent or minimize the danger you've been warned of and proceed with appropriate caution.
感谢它们,明确你阻止或者最小化已被警告的危险的计划,以适当的警觉继续处理事务。
The experience of 1991, when India ran out of money, has left the central bank prone to caution — an approach it felt was vindicated by the East Asian crisis of 1997-98.
1991年印度用完外汇储备的经历使中央银行倾向于谨慎方式—1997 - 98年的东亚危机证实了这种方式的正确性。
Out of "an abundance of caution", Barack Obama has taken the oath of office a second time because a word was out of sequence when he was sworn in on Tuesday.
出于“高度谨慎认真”,奥巴马重新进行了就职宣誓,原因是周二就职宣誓时,念错了一个词的顺序。
Although, researchers caution, the verdict is still out when it comes to the long-term effect of these programs on cognition.
尽管研究者也提醒,这些程序的长期效果如何尚未得出结论。
Here's some sound advice — if you approach a woman and the first words out of her mouth are "I'll have a Vodka Seven," chances are she's probably out to score some freebies, so proceed with caution.
这有一些合理的建议——如果你接近一个女人而她嘴里说出的第一句话是“我想要一杯VodkaSeven”,很可能她是出来寻找一些免费的东西,所以此时需要谨慎。
Brennan said senior U.S. officials made the decision overnight to close the U.S. embassy in Sanaa out of an abundance of caution.
John Brennan说,美国高级官员作出决定,为慎重起见,连夜封闭在也门的美国大使馆。
As diagnostic tests rely on ever-tinier amounts of blood, some scientists are striking a note of caution. As it turns out, not all drops of blood are identical.
随着诊断化验所需的血量越来越微小,一些科学家对此提出了警告。事实上,并非所有的血滴都是一模一样的。
Like, when you speak out, is not so hard as that of love. It needs only a little distance, caution and courage to say I like you.
喜欢,出口也没有爱那么难,面对那么一点点的距离,只要那么一点点的心细,那么一点点的胆量,那么一点点的勇气,就可敞开心扉说出我喜欢。
During the move-out period on the last day of the show, please take extra caution to ensure that your stand and exhibits are being supervised.
尤其需要注意的是撤展期间:在最后一天撤展期间,请格外留意安全保卫,以确保贵司展位和展品的安全。
The Consumer Healthcare Products Association said the products were being pulled "out of an abundance of caution."
消费者卫生保健品协会说这些产品将会加上足够的警示之后面市。
The object of this law is to caution the Court to seek to find out why a man killed and to allow that why to be the measure of the mitigation of the punishment.
规定这条法律的目的是告诫法庭要找出一个人为什么杀人,并让这个为什么作为减轻刑罚的准绳。
Step out of this house with caution.
注意请勿进入这间房。
Now there's only one more caution and I'm going to assume, that if it happens, you will rage quit and walk out of the room.
我只有一句忠告,如果你真的那样做了,你可能会愤怒的退出房间。
But I believe that learning one's limits organically is better than making choices out of an excess of caution.
但我相信,了解一个人的极限会比做出多余的选择要好得多。
CAUTION: Keep the soap out of water after each use. Place it on a dry and ventilated area to prolong the life of the soap. Store in a dry place and avoid sunlight. Contents may settle over time.
注意:尽量减少香皂直接与水接触的时间,使用后请放置干燥及通风的地方,增加香皂使用的寿命。
A life of unremitting caution, without the carefree - or even, occasionally, the careless - may turn out to be half a life.
一生永远小心翼翼,没有无忧无虑—甚至是偶尔的粗心大意—可能让人失去一半的人生。
Use with caution during pregnancy, Not recommended for long term use. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
孕妇请注意使用,不能长期服用或超出建议量,存放于儿童不能接触的地方。
Use with caution during pregnancy, Not recommended for long term use. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
孕妇请注意使用,不能长期服用或超出建议量,存放于儿童不能接触的地方。
应用推荐