Your main job is to take out Jack so that we can control the situation.
你主要任务是看住杰克,以使我们能控制局势。
Jack was being a real pain. Michael gave him a dirty look and walked out.
杰克真是个讨厌的人。迈克尔厌恶地看了他一眼,然后走了出去。
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out.
当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。
He got Jack by the leg and pulled him out.
他抓住杰克的腿并把他拉了出来。
Finally, I got Jack by the neck, and pulled him out.
最后,我抓住杰克的脖子把他拉了出来。
"It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.
“这是我此生做的最错误的决定,”杰克说,同时以霍默·辛普森式的“Doh”来表示自己行为的愚蠢。
He pulled Jack out of the icy water by the neck.
他抓住杰克的脖子把他从冰冷的水中拉了出来。
杰克已经搬走了。
Tony stops them on the way out, and Jack tells him they are on their way to an official jurisdiction meeting.
托尼在他们离开的路上叫住了他们,杰克对他声称,他们要去参加一个官方的辖区会议。
Kim asks her mother why Jack had moved out.
金姆问她母亲,为何杰克搬出去住过。
Terry: What should we do, now with Jack out of the game?
泰瑞:我们应该怎么办?杰克已经退出比赛了。
As they filed out, Nina gave Jack a sidelong glance, Tony Almeida couldn't hide his disgust.
所有人鱼贯而出,尼娜瞥了杰克一眼,托尼·阿尔梅达无法掩饰脸上的憎恶表情。
I go out with Jack quite often, but he will never foot the bill for anything we spend.
我跟杰克经常出去,但是,不管我们花什么钱,他从来也没有付过账。
When he loses contact with his wife, Jack sets out to find her.
当杰克与泰瑞失去了联络后,他向办公室外出发,准备去找她。
After lunch Jack went out and wandered slowly around the circus tent.
午饭后,杰克走了出去,绕着马戏团的帐篷慢慢晃悠。
After lunch Jack went out and wandered slowly round the circus tent.
午饭后,杰克走了出去,绕着马戏团的帐篷慢慢晃悠。
Jack asks her to find out which one is the mole.
杰克请求她找出谁是内鬼。
Speedman's colleagues have to rescue him from torture at the hands of a 12-year-old drug Lord (Brandon Soo Hoo), whose favourite film, it turns out, is "Simple Jack".
Speedman的同事们不得不将他从一个12岁的毒枭(BrandonSooHoo)手中营救出来。巧的是,这个毒枭最喜爱的电影正是《呆瓜杰克》。
Jack London was a hack who knocked out 1,000 words a day.
杰克·伦敦做过雇佣文人,一天就能写出1000个英文单词。
Mary was very shy before she met Jack; he brought her out a lot.
玛丽在见到杰克之前很害臊,他使她变得不那么羞羞答答了。
Jack pulls her out of the car and places his gun at her temple.
杰克把她扯出了她的车外,用枪指着她的太阳穴。
Their conversation is interrupted, and Palmer goes out to meet Jack.
他们的对话被打断了,帕默走出房间去会杰克。
In the second one, Jack and Mary are a couple planning an evening out.
第二个对话中,杰克和玛莉是一对情侣,他们在商量晚上要去哪里。
Initially, before she dug the film out from her basement, Jack never thought her pictures would have much life beyond her own darkroom.
最初,当她从地下室挖出这张底片之前,杰克并没有想到她的相片的生命不仅仅限制于她的暗室。
Jack listens, and exits out the corridor.
杰克只好从命,离开了走廊。
After the other end of the phone goes silent, Jack calls out for Robert Ellis.
在电话的另一端一片死寂后,杰克大声地叫着罗伯特·埃利斯的名字。
He tells Jack he'd better get him out.
他告诉杰克,最好杰克把他弄出警局。
There was never enough help for her, and the arrival of her son Jack, out of work and dressed in rags, and a daughter she scarcely knew, pregnant and penniless, made things desperate.
她总是困顿窘迫、需要帮助,儿女的投奔更把她推向绝望的境地,失业的儿子杰克衣衫褴褛,陌生的女儿怀着身孕、一文不名。
There was never enough help for her, and the arrival of her son Jack, out of work and dressed in rags, and a daughter she scarcely knew, pregnant and penniless, made things desperate.
她总是困顿窘迫、需要帮助,儿女的投奔更把她推向绝望的境地,失业的儿子杰克衣衫褴褛,陌生的女儿怀着身孕、一文不名。
应用推荐