This out-of-marriage love affair set the scene for their divorce.
这段婚外情导致了他们的离婚。
She saw marriage to him as a way out of the ruck.
她把同他结婚看作是出人头地的途径。
I accept that the romance may have gone out of the marriage, but surely this is true of many couples.
我承认浪漫可能已从婚姻中消失,但许多夫妻的确都是如此。
George ducked out of his forced marriage to a cousin.
乔治逃避了与一个表妹的强迫婚姻。
So what makes a good marriage? Faithfulness comes out top of the list.
那么什么可以造就成功的婚姻呢?忠诚是第一位的。
The myth of success has even invaded our personal relationships: today it's as important to be "successful" in marriage or parenthoods as it is to come out on top in business.
成功神话甚至已经侵入了我们的人际关系:今天,在婚姻或为人父母中取得“成功”和在事业中取得成功一样重要。
The couple said, as well as missing out on a honeymoon, they had not had a holiday in their 11 years of marriage.
麦克齐夫妇说,他们在结婚时就没有度蜜月,而且结婚11年以来也从未外出度假。
The much watched Prop 8 case in California has often overshadowed another gay marriage suit on the East Coast, but a ruling today out of Boston has turned the tables for now.
万众瞩目的加州8号提案案件常掩盖了在东海岸发生的另一件同性婚姻诉讼,但今天在波士顿产生的这一判决立刻扭转了局面。
Although it began as a love match, the marriage turned out to duplicate some of the worst elements of her parents' unhappy life together.
尽管一开始这段感情还不错,但随后她的婚姻生活重复了她父母不快乐的共同生活中最糟糕的部分。
It also provides you an ultimate exit option out of your marriage. If you suddenly regret, just don't open the parachute.
它还同时提供给你一个跳出婚姻的终极机会:如果你反悔的话,不要打开降落伞就好了。
When (my husband) and I split up the only thing I came out of marriage with was what I had when I went in — my furniture, books, record albums.
“我丈夫和我的婚姻结束后,随我一起走出婚姻围城的只剩下我结婚时就有的家具,书和一些唱片了”。
Even if a marriage is doomed, the trend in family law is to resolve the dispute out of court, typically through mediation.
而从家庭法的角度来说,即使婚姻已经毫无意义,仍倾向庭外解决争议,典型的方法是庭外调解。
In the most recent survey, 27% of respondents said 'falling out of love' was the primary cause of marriage breakdown.
但在最近的一次调查中,有27%的受访者却说道,“不再爱了”是婚姻关系破裂的首要原因。
Some are relieved to find out that ownership of their apartment, car and other things purchased before marriage does not have to be verified, Liang said.
梁律师解释说,一些人在取得房子、汽车及其他婚前采购物品所有权后大松了一口气,其实本没有这个必要。
Any license obtained in Washington is valid for marriage in San Juan County; out-of-state licenses are not valid.
在华盛顿获得的任何执照在圣胡安县均有效,但是州以外获得的执照则都无效。
Some people talk of marriage as a safe haven, heaven even, but for me it has turned out to be nothing less than purgatory here on earth.
有的人说婚姻是安全的避难所,甚至说是天堂,但对于我来说,它简直是地球上的炼狱。
The issue remains deeply divisive in America, where two voters out of three oppose marriage for gays.
该议题在美国仍然纷争严重,有三分之二的选民反对同性结婚。
They took steps to prevent the Duchess becoming a Royal Highness partly out of fear that the marriage would not last.
他们采取步骤阻止公爵夫人成为皇室成员,部分原因是担心这场婚姻维持不了多久。
The 31-year-old travel agent came out of the Chaoyang office with her now former husband, but they went their separate ways immediately after two years of marriage.
这位31岁的旅行社职员和业已成为前夫的丈夫一起走出朝阳区的办事处,两年的婚姻立刻化作尘烟,从此各奔东西。
Before Colleen shipped out, they had achieved a sense of balance, something to maintain the shape of their marriage, as unfulfilling as it often was.
科琳坐船离开之前,他们原本已经达成某种平衡,找到了可以维持他们婚姻的某种东西,尽管这个婚姻常常让他们不能满足。
If an underage girl got claimed for marriage and dropped out of school, the teacher would take the picture to the local authorities to help the girl exercise her right to complete her education.
如果有女孩子因为结婚而辍学,她就可以拿着这个女孩子的照片去当地有关部门帮助这个女孩子得到受教育的权利。
Out of gratitude King Pandion offered Tereus either of his daughters in marriage and the Thracian king chose Procne as wife.
出于感激,国王潘底翁让泰诺斯从自己的女儿中任选一位作他妻子。泰诺斯选择了普鲁丝妮。
Like the rest of his family life, Jobs kept his marriage out of the public eye.
正如其家庭生活的其他部分,乔布斯亦始终保持妻子远离公众的视线。
Burg points out that the beneficial aspects of marriage may also be different for different people.
伯格指出,婚姻的益处,也可能对不同的人效果迥异。
Unless some breakthrough occurs in getting the salt out of sea water, the best hope of a happy marriage between supply and demand comes from much greater restraint among water-users.
除非从海水中提炼盐有突破性进展发生,对供求间愉快联姻的最好期盼是来自用水者的更大的节制。
Under the Marriage Act of 1949, the wording of the banns must be that set out in 1662 the Book of Common Prayer.
根据1949年的婚姻法,结婚公告必须依照1662年的公祷书上写的词句来宣读。
B Marriage is not like having a room full of roses; you get out of it whatever you put into it.
婚姻不像是一个房子装满了玫瑰;你付出了什么就收获什么。
It was the same with the future-of course I wasn't hammering out plans for marriage and future.
未来也同样如此——我当然还没有为婚姻和未来作何打算。
I'm writing this guest post in the hopes that Simple marriage's message will spread and more people will discover ways to get more out of marriage and life.
我写这个帖子,希望《简单婚姻》的观点能流传,更多的人能从婚姻和生活中得到更多。
The best part is that our marriage has come out of a long stale period and is rejuvenated.
最重要的是我们的婚姻走出了无趣的日子,焕发了活力。
应用推荐