Sin is a harsh tyrant in your life. But Christ not only died for our sins, he died to sin.
罪是你生命中的一个残酷暴君。但是基督不仅为我们的罪舍命,而且他向罪而死。
God chooses not to hold our SINS against us.
上帝选择不因我们的罪而责怪我们。
Through his shedding blood for our SINS.
借著他为我们的罪流血舍命。
Red represents the blood of Christ shed for our SINS.
红色代表了基督为我们的罪流下宝血。
Forgive us our SINS, and guide us to live faithfully.
求祢赦免我们的罪,引领我们充满信心的生活。
It is our SINS, our transgressions against God's Law, that defile us.
是我们的罪过违反了上帝的法则,使我们受到玷污。
We need to take responsibility for our SINS, and for our failures.
我们需要负起责任,我们的罪过,并为我们的失败。
4forgive us our SINS, for we also forgive everyone who SINS against us.
赦免我们的罪,因为我们也赦免凡亏欠我们的人。
If our SINS drove him there, it was his love for us that kept him there.
如果是我们的罪使他去那儿,那么是他对我们的爱使他留在那儿。
He was willing to take our SINS so that we could have His righteousness.
他愿意带走我们的罪过而让我们拥有他的正义。
Unto him that loved us, and washed us from our SINS in his own blood.
有恩惠平安归与你们。他爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶。
We persuade ourselves we can live with our SINS or that we can live without him.
我们说服自己在罪恶中继续生活,或者没有他也一样可以。
Now wait a minute,the first part he says, we all sin and we have to confess our sins.
等等,在第一部分他说,我们都是有罪的,我们要承认自己的罪。
Because the blood of Christ covered our SINS, God chooses to put them out of His mind.
因为基督的血掩盖了我们的罪行,上帝选择忘却这些。
We must admit our SINS to God if our relationship with Him is to be restored completely.
如果我们想完全修复与上帝的关系,我们就必须在上帝面前承认我们的罪恶。
So that through this reconciliation the crimson stains of our sins may be made as white as snow.
并且,藉着与祂和好,我们犯罪留下的斑斑血迹就变成雪那样洁白了。
Because the Messiah did come, he came through Mary, and he died for our SINS just as it was promised.
因为弥赛亚确实存在,他是通过玛利亚而存在的,就像他承诺的那样,他是因我们的罪恶而亡。
And he is the propitiation for our SINS: and not for ours only, but also for the SINS of the whole world.
他为我们的罪作了挽回祭。不是单为我们的罪,也是为普天下人的罪。
If we confess our SINS, He is faithful and just to forgive our SINS and purify us from all unrighteousness.
如果我们坦白了自己的罪行,他必将信守诺言,原谅我们的罪行并洗刷我们的一切邪恶。
Help us, o God our Savior, for the glory of your name; deliver us and forgive our SINS for your name's sake.
拯救我们的神阿,求你因你名的荣耀,帮助我们,为你名的缘故,搭救我们,赦免我们的罪。
Another result of forgiveness is that God doesn't keep a record of our SINS, he does not hold them against us.
原谅的另一个结果就是,上帝不把我们的罪行记录在案,他不因我们的罪行而责怪我们。
Another result of forgiveness is that God doesn't keep a record of our SINS, he does not hold them against us.
原谅的另一个结果就是,上帝不把我们的罪行记录在案,他不因我们的罪行而责怪我们。
应用推荐