Germany is my wife. Germany is our children.
德国是我的妻子,德国是我们的孩子。
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German.
那些在第二次世界大战后给我们占德军队寄包裹并在上面注明“礼物”以逃避税款的普通公民,根本没有费心去发现“礼物”在德语中是“毒药”的意思。
So much for the situation in Germany. Now we turn our attention to France.
德国的形势就讲到这里。现在我们来看看法国的情况。
A vast dawn of ideas is the peculiarity of our century, and in that aurora England and Germany have a magnificent radiance.
思想的广泛昌明是我们这一世纪的特征,在那曙光里,英国和德国都有它们辉煌的成就。
We have a tendency sometimes to treat Germany as if it should just accept our ideas, because that’s what France does.
我们常常认为德国应该接受我们的想法,因为这正是法国的做法(常常接受德国的想法)。
Germany looks cheap as well, and since our valuation benchmark goes back only to 1996 and so misses out a period when German house prices were frothier, may be cheaper still.
德国房价看似也不高,可能还会更低廉,因为我们的估值基准仅追溯至1996年,而德国房价的一段泡沫期就未被计算在内。
If any creditor involvement will draw an unfavourable opinion from the rating agencies, Germany retorted, we might as well revert to our original plan.
如果任何债权人从评级机构获得不利观点,德国反驳,我们不妨回到我们最初的方案。
And we're often posed with the question, "Well, if a German citizen in Germany is accessing a ser-vice in Dublin out of our datacenter, do you keep the data two years or six months?"
我们经常被问到这么个问题,“如果一个德国公民在德国本土经过我们的数据中心访问在都柏林的服务,数据该保存2年呢还是6个月呢?”
Germany says, "No, this is a German citizen; therefore, our law takes precedence," and our data, which is housed in Ireland - the Irish law says two years.
德国又讲,“不,这是一个德国公民,因此,我们的法规优先,”而我们的数据其实是存放在爱尔兰的——爱尔兰法规要求是2年。
Our source of competitiveness is not only based in Germany.
我们竞争力的源泉不是仅仅基于德国本土。
In contrast to the Aspen meeting in Germany, none of us have written articles in major newspapers about our talks and there have been almost no public leaks of the substance.
与在德国进行的艾斯本会议相比,我们从来不在主要报刊上写作有关会谈的文章,对话内容也几乎从未泄露。
And Germany, at the heart of Europe, is one of our strongest Allies.
而德国位于欧洲中心,是我们最强的盟友之一。
I surprisingly heard that our goddess president Yu boarded Germany newspaper again! !
听说,我们的女神会长大人又登上德国报纸啦!
From the sharing of Germany Play Expert; let's work together to fill up our society with play elements, making the city more energetic, more fun.
藉著德国游戏专家的分享,集思广益,一起努力将游戏元素注入属于我们的社区,令这闹市多一点活力,多一点趣味。 。
Our architectural works should also speak to the conscience of a future germany centuries from now .
我们的建筑物也应该在未来几百年内对德国起警世恒言的作用。
We know that there will be some circuits that will suit our car, and we need to take the opportunity to win as we did in Germany.
我们知道有一些赛道是适应我们赛车的,我们需要像在德国一样抓住机会赢下比赛。
In tonight's programme our focus is on Germany.
在今天晚上的节目中我们重点介绍德国。
In the 1930s the U.S. military, nervous about the growing strength of Germany and Japan, rightly lobbied for building up our forces.
在19世纪30年代,美国恐惧于德国和日本日益增长的力量,正确地为增强自我力量而游说。
Our awesome team includes people in Cambridge, Redmond, Vancouver and China, and some team members operate from Germany and New York.
我们强大的团队包括了来自剑桥、Redmond、温哥华和中国的人们,一些团队成员还工作在德国和纽约。
The third article in our series on global rebalancing asks whether Germany can wean itself from its export dependence.
全球经济再平衡系列第三篇:试问德国是否能戒掉对出口的依赖。
Our sales jumped 3 to 4 times in Russia, in Germany, in the UK, in the USA and in France: that was a surprise.
在俄罗斯、在德国、在英国、在美国和法国,我们的销售量成倍的增长,这是一个惊喜。
Because we didn't have any money at all. And later, when we got some muscles, we started to develop our annual presence at CeBit in Germany starting from 96.
然后呢,当我们拥有了一些力量,我们从96年开始在德国CeBitde年度展会上崭露头角。
Alison: it's for a delegation our sister city in Germany.
艾丽森:是我们在德国的姊妹市所遣代表团。
The biggest sales market for our group is Germany. The second biggest market is Turkey.
本集团最大的销售市场是德国。是土耳其的第二大市场。
Every weekend, our kids use to play together. See, how deeply I connected to Germany!
周末,小孩子们还经常在一起玩耍,你看我与德国人的缘分不浅吧!
Hamburg, Germany - WE Germans can never escape the trauma of our recent history.
德国汉堡——我们德国人永远也无法摆脱近代历史的创伤。
I stay in ShangHai and my neighbor is the mixed marriage couple which between Germany and China. We're the best neighbor across our community.
我常驻上海,在我家隔壁就有两户人家都是德国与中国的联姻之家,我们都成为了最好的邻居。
I stay in ShangHai and my neighbor is the mixed marriage couple which between Germany and China. We're the best neighbor across our community.
我常驻上海,在我家隔壁就有两户人家都是德国与中国的联姻之家,我们都成为了最好的邻居。
应用推荐