The icy wind nipped at our faces.
寒风刺疼了我们的脸。
Tears poured down both our faces.
眼泪在我们两人脸上哗哗地流。
The wind was right in our faces.
风迎面吹来。
We stuffed our faces at the party.
我们在聚会时都吃撑了。
You can see the pride in our faces when we talk about the great achievements in the past 70 years.
当我们谈论过去70年取得的伟大成就时,你可以从我们脸上看到我们有多么骄傲。
The spring wind caressed our faces.
春风扑面。
The spring wind blew directly into our faces.
春风迎面吹来。
Our faces became redder still.
我们的脸变得更红了。
或许看到我们的脸了。
我们面对着更多的鸡蛋?
The breeze fanned our faces, please turn the fan off.
微风轻轻吹在我们的脸上,请把电扇关掉。
Mr Heathcliff started; his eye rapidly surveyed our faces.
希刺克厉夫一惊;他的眼睛很快地把我们的脸扫视一遍。
Other people can pick up on this just by watching our faces.
其他人能仅仅靠观察我们的面部表情就注意到这些。
The cold fog pooling around us, the dim bright light on our faces.
冷气围绕着我们,模糊不清的灯光照在我们脸上。
The polish of the furniture reflected our faces like a mirror.
家具的光泽像镜子般地照出了我们的面孔。
Sometimes, we paint our faces and people don't know who we are.
有时候,我们涂我们的脸,人们就不知道我们是谁了。
Not with out words, for they are not the same, but with our faces.
不是我们的语言,因为他们是不一样的,而是用我们的脸。
When we frown, we tighten up our faces and our bodies become tense.
当我们皱眉的时候,我们绷紧的脸上,我们的身体变得紧张。
Whereas we can move our faces expressively and pick up on subtle communications.
而我们则可以用面部动作来表达信息和进行微妙的交流。
Can you talk about the evolutionary forces that caused our faces to look the way they do?
你能谈谈进化对于面部的作用吗?
This time, the guards came to our van, Shouting "Heads down!" and pushing our faces into our laps.
这一次,看守来到我们的车上,大叫“低头!”,把我们的头朝腿上按去。
Then He carves a new creation, and makes our faces shine by putting His light inside for all to see.
这样上帝就创造了一个新我,而他的光辉在我们内心照耀,让我们熠熠生辉。
A sophisticated new camera system can detect lies just by watching our faces as we talk, experts say.
据专家介绍,这套先进的热传感摄像系统可以在谈话时对人们的面部表情进行检测,从而推断出对方是否在撒谎。
Wisps of hope flitted across our faces: regardless of how long the lines, our turn was bound to come sometime.
一缕一缕的希冀掠过我们的脸颊:不管这队伍有多长,我们的队伍时而转转弯不就行了?
What he means is that instead of having beautiful even uninterrupted cheeks, our faces end up as a series of hills and valleys.
他的意思是说,我们不再拥有美丽的平坦的脸颊,相反,我们的脸最终变成一连串山丘与河谷。
Once on someone's hands, they stand a good chance of infecting them, since it is human nature to frequently touch our faces.
人手一旦接触上这些细菌,便有很大机会被感染,因为人手经常会自然地触碰脸面。
Once on someone's hands, they stand a good chance of infecting them, since it is human nature to frequently touch our faces.
人手一旦接触上这些细菌,便有很大机会被感染,因为人手经常会自然地触碰脸面。
应用推荐