When others asked me about this unreal world like this dependence, I certainly can tell him, some one kind of friendship calls with (Reply) the placards!
当别人问我为什么对这个虚幻的世界如此的依恋,我一定会告诉他,有一种友情叫跟(回)帖!
He asked me not to borrow money from others.
他叫我不要向别人借钱。
To be honest, I did not think that others should lend me money when I asked them for it, because it was their right to choose to give or not.
其实我向别人借钱,并不是说别人就一定要借钱给我,因为借不借是别人的权利,我没有资格强迫别人,就算是好朋友也是这样。
Then the king asked the jugglers and the others, but no one knew anything about me.
接着国王就问那些杂耍师和其它人,但没有人知道任何有关我的事。
You asked of me more than you asked of the others.
你要求我的比要求别人的多。
He asked me why I do not like face-to-face exchanges with others.
他问我为什么我不喜欢面对面地与别人交流。
I asked god to help me love others, as muck as he love me.
我求神助我如同他爱我一般去爱他人。
I asked God to help me Love others, as much as he Loves me.
我求神助我如同他爱我一般去爱他人。
I asked God to help me love others, as much as he loves me. God said... Ahhhh, finally you have the idea.
我请上帝帮助我爱其他人,就像他爱我一样,上帝说:“哈哈,你终于问到点子上了”。
I asked my teacher to give me some advice on how to get along with others.
我请求老师在如何与人相处方面给我一些建议。
I asked God to help me love others as much as he loves me.
我问神帮助我象他爱我一样去爱其他人。
In Minneapolis, woman in a wheelchair, suffering continuous convulsions from cerebral palsy asked me what people like her could do for others.
在美国明尼阿波利斯,有一个坐轮椅的女人,忍受着因为脑瘫而产生的持续的抽搐,她问我像她这样的人能为别人做些什么。
When she asked me why I had been depressed, I felt almost ashamed in telling her – I thought my reasons were petty and insignificant, and many others had implied the same.
但是当他问我,我为什么沮丧时,我觉得很难为情告诉她原因。因为我认为我的理由是琐碎的,而且并不重要的,很多人曾经这样暗示我的。
Albert Einstein asked: a question that sometimes drives me hazy am I or the others crazy?
爱因斯坦:有时我会迷惑,是我疯了还是其他人疯了?
'Are you telling me that I should respect their independence and never try to threaten the interests of the others for my own good?' asked the boy.
少年说:“这是不是说,要充分尊重别人的独立性,在任何情况下都不能侵犯他人的核心领地?”
'Are you telling me that I should respect their independence and never try to threaten the interests of the others for my own good?' asked the boy.
少年说:“这是不是说,要充分尊重别人的独立性,在任何情况下都不能侵犯他人的核心领地?”
应用推荐