In terms of the readers-oriented principle in functionalist theory, non-fiction translation centers on message delivery so as to meet readers' needs.
根据功能翻译理论,从读者中心原则出发,非文学翻译以信息传递为焦点,以满足读者的需要为宗旨。
In Chapter Five, "Principles and Strategies Suitable for Translating euphemisms", I put forward the purpose-oriented principle for the translation of euphemisms.
第五章探讨了英汉委婉语翻译的原则和策略。
In Chapter Five, "Principles and Strategies Suitable for Translating euphemisms", I put forward the purpose-oriented principle for the translation of euphemisms.
第五章探讨了英汉委婉语翻译的原则和策略。
应用推荐