Foodstuffs which contain organic plants contain more B12 than non - organic foods grown using chemical fertilizer.
有机植物性食品比用化肥种植的非有机食品含有的B12多。
The organic plants at Yongfenglin Ecological Garden is well known in China. For generations, farmers here have tilled this vast fertile cropland.
永丰林生态园的有机农作物国内闻名,世代勤劳的人们将这片肥土沃野变成了千里良田。
What the plants pump through the air is a mixture of chemicals known as volatile organic compounds, VOCs for short.
植物通过空气输送的是一种名为挥发性有机化合物(简称VOCs)的化学混合物。
Soil communities are dependent on plants for organic matter.
土壤群落的有机质依赖于植物。
One explanation is that plants and the microbes in their soil are good at removing volatile, organic compounds that can affect health.
有一种解释认为土壤中的植物和微生物可以很好地移除那些会影响到人体健康的不稳定有机化合物。
The idea is that, without help from industrial chemicals, plants on organic farms need to work harder to protect themselves. They end up becoming more nutritious as a result.
这是由于没有工业生产的化学物质的帮助,有机农场里的作物必须更努力的生长以保护自身。因此它们成熟后不会更有营养。
Cozett says Working for Water has already set up a number of small businesses using wood from the invasive alien plants for garden furniture, mulch, and organic fertilizer.
Cozett说,“致力于保护水资源”项目已建立了若干家小型企业,用外来入侵树木为原料生产普通家具、林地覆料以及有机肥料。
Plants absorb sunlight and use the energy to convert atmospheric CO2 into organic products.
植物吸收太阳光而利用这个能量将大气中的二氧化碳转换成有机物。
This is the process plants use to convert carbon dioxide into organic materials, using a catalyst called rubisco.
在这个过程中,植物将二氧化碳转化为含氧物质,使用的催化剂是Rubisco。
Leaves of many plants take up carbon dioxide and fix it in organic acids.
许多植物的叶子吸收二氧化碳,并使之化合成有机酸。
In Beijing, people living in the Asuwei area turn their household waste into organic fertilizers which are used to grow plants at residence communities.
在北京阿苏卫地区,人们将厨房垃圾转化成有机肥,用于小区绿化。
Organic cultivation is also best carried out in greenhouse as plants are better protected from pests, diseases and pollution.
由于温室可保护植物,避免受病虫害和污染物影响,非常适合用作有机耕种。
Alkaloid One of a group of organic compounds found in plants, which are poisonous insoluble crystalline compounds.
一种在植物中发现的有机化合物,通常是有毒的、不溶于水的结晶化合物。
Starch: Any of several white, granular organic compounds produced by all green plants.
淀粉:数种由所有绿色植物制造的白色、粒状有机化合物的统称。
Making natural compost: Let's start from the basics of organic farming. We will change the gifts of nature into micro-organisms and nutrients which plants love most.
制作堆肥:实践有机耕种最基础的操作,把来自大自然的素材,变成微生物和植物最喜欢的养份。
Divided into herbaceous and woody plants, both of which are the crystallization of organic compounds.
植物分为草本植物和木本植物,不论哪一种都是有机物的结晶。
Organic mulch protects but also improves the condition of the soil. It provides nutrients for plants. It also provides a good environment for earthworms and other helpful organisms in the soil.
有机物盖土保护且改善土壤状况,它为植物提供营养,它也为土壤中的蚯蚓及其它有益生物提供了很好的环境。
Compounds derived from plants and animals became known as organic.
来源于动植物的化合物称为有机化合物。
The smell of green plants, dirty canal water, and horses hung in the air, a pungent organic perfume.
绿色植物的,肮脏的运河水,和空气中,一股刺鼻的气味有机香水挂马。
Ammonium assimilation is a very important process to transform inorganic nitrogen into organic nitrogen for plants.
氨同化作用是植物将无机氮转化成有机氮的一个重要过程。
Some wandered through the organic vegetable garden, stopping to prop up unruly tomato plants.
有些人在有机菜园里漫步,偶尔停下来,扶起肆意生长在外的西红柿。
Plants get most of their phosphorus from the decomposing remains of dead plants and animals — in other words, from organic compounds.
植物获得的大部分磷是来自动植物残体的分解,换句话说是来自有机化合物。
Stepped cascades are used also in water treatment plants to enhance the air water transfer of atmospheric gases and volatile organic components.
台阶水道还可用于水处理工厂,促进空气中的气-水交换和有机质的挥发。
Stepped cascades are used also in water treatment plants to enhance the air water transfer of atmospheric gases and volatile organic components.
台阶水道还可用于水处理工厂,促进空气中的气-水交换和有机质的挥发。
应用推荐