We are merely trammeled by the ordinary decent conventions of civilized society.
我们仅仅受到文明社会最基本的行为规范的约束。
But just as there are ordinary good-enough parents who mysteriously produce a difficult child, there are some decent people who have the misfortune of having a truly toxic parent.
但是正如有一些普通足够好的父母不可思议地制造出一个难以相处的孩子。一些大方得体的人们很不幸地有让人无法忍受的父母。
If Athar's story is deeply ironic, it also speaks volumes about the lives of ordinary and decent Pakistanis today.
如果说阿特的故事充满讽刺的意味,那么它也充分反映出今日巴基斯坦生活的正常与得体。
The second is whether violating ordinary boundaries of decent behavior in search of big stories actually has a redemptive public-interest aspect.
第二个是指到为了手机新闻而超越了普通正直行为的底线——是否也有一个可以挽回的公众窥探欲的成分在其中。
It can force decent men to commit the darkest deeds or compel ordinary women to search for hidden truths and long after we're gone, love remains burned into our memories.
它能迫使正派的男人做出最黑暗的事,或者促使普通的女人寻找隐蔽的真相。在我们过世很久以后,爱依然存在,深深刻在我们的记忆中。
It can force decent men to commit the darkest deeds, or compel ordinary women to search for hidden truths.
它能使最正派的男人做出最黑暗的事,或促使普通的女人寻找隐藏的真相。
They crave wealth and power while many ordinary people are struggling to earn a decent living by working hard.
他们渴望财富和权力而很多普通老百姓都在努力通过辛勤的劳动过上体面的生活。
He called the results "a victory for real people, a victory for ordinary people, a victory for decent people."
他称这一结果是平民的胜利,是正派人士的胜利。
I waited till a decent, ordinary man came along.
我终于等来了一位满像样的普通人。
I waited till a decent, ordinary man came along.
我终于等来了一位满像样的普通人。
应用推荐