Restaurant meals tend to be ordered communally, with over-ordering a sign of respect - which makes life hard for dieters.
人们在餐厅就餐时习惯共餐,为了体现尊重会点很多吃不了的菜—这令减肥者更难减肥。
Restaurant meals tend to be ordered communally, with over-ordering a sign of respect -which makes life hard for dieters.
人们在餐厅就餐时习惯共餐,为了体现尊重会点很多吃不了的菜—这令减肥者更难减肥。
These included skipping meals altogether, eating at work, eating in the car, ordering take-out on the way home from work, choosing easy and quick-fix meals to serve or overeating after a missed meal.
这方案包括一起略过某一餐,边工作边吃饭,开车的时候吃,在回家的路上叫外卖吃,选择简单的快餐或者在错过一餐后暴饮暴食。
The research found that married couples spend more time eating together, sitting in front of the TV and ordering takeaway ready meals while exercising less.
研究称,这是因为人们结婚之后生活方式大大转变,开始对自己"放任自流"——已婚夫妇会花费更多时间一起吃饭、看电视,叫外卖的频率也更高,锻炼时间却相对减少。
Residents can enjoy full kitchens in each suite as well as the benefit of ordering in meals from local restaurants.
居民可以享受每一套房的厨房,以及在当地餐馆吃饭的好处。
New apps are helping consumers skip the lines by pre-ordering coffee, drinks and meals.
新的手机软件有助于消费者节省排队的时间通过提前订咖啡,和餐饮。
New apps are helping consumers skip the lines by pre-ordering coffee, drinks and meals.
新的手机软件有助于消费者节省排队的时间通过提前订咖啡,和餐饮。
应用推荐