Once, we saw it was moving in a pattern consistent with an orbit.
有一次,我们看到它以与轨道一致的方式移动。
Once you are in this geostationary orbit right over the tower, just lower your carbon nanotube cable down from the satellite, tether it to the tower here on Earth.
一旦你来到这个塔旁的地球静止轨道,只需把碳纳米管电缆从卫星上放低然后将其系在位于地球的塔端。
Once we saw it was moving in a pattern consistent with an orbit, we knew it was a satellite.
有一次,我们发现它是在沿着一个轨道连续不断的移动,我们才知道这是颗卫星。
Once he has the ball, it needs to be crowbarred off him, he has the acceleration to escape orbit and has scored nearly 50 goals for Barcelona this season as he led them to the Liga title.
一旦他拿球,那球只有用工具才能撬开他,他有能力加速脱离轨道,这个赛季已经为巴塞罗那攻入50个进球并助其拿下联赛冠军。
Earth and Mars have to be at the right positions in their orbit for this method to work, and the launch window only comes around once every 25 months.
地球和火星都必须在其确定的轨道运行,在这种情况下,发射窗只能每25各月才有机会发射一次。
Ok, so that's an interesting law because it tells you, once you know what the orbit of the planet looks like, it tells you how fast it's going to move on that orbit.
这是个很有趣的定律,因为它告诉你们行星运动的轨迹,也告诉你们它在轨迹运动的速度快慢。
But once a craft hits orbit, he says, his new invention makes more sense: The Mini-Helicon Plasma Thruster is designed to be a lighter, cheaper way to move through space.
但是一旦飞船进入太空轨道,他认为他的发明将会更具有现实意义:Mini—Helicon型等离子推进器正是为能更轻巧廉价地在太空飞行而诞生的。
Once the satellite reached its orbit about four hours and 20 minutes after launch, GOES-P became GOES-15, one of the fleet of satellites necessary to predict weather in North America.
在发射后大约4小时20分钟,GOES - P将到达其预定轨道,成为GOES - 15号卫星,北美气候预报卫星系统的一员。
For this reason, it is possible that HD 240237, BD + 48 738, and HD 96127 once might have had more planets in orbit, but that these planets were consumed over time.
因为这个原因,HD 240237BD + 48738和HD 96127很可能拥有更多行星在轨道上,但随着时间的推移,这些行星会被毁灭。
The Caib probe concluded astronauts would still be unable to fix such damage once in orbit.
哥伦比亚事故调查委员会经过周密调查后得出结论:万一航天飞机在轨道运行中发生类似的损坏,宇航员仍旧无法展开修复工作。
But once it gets there and settles into orbit, Juno will begin an intensive study of the structure and composition of the Solar System 'biggest planet.
一旦它抵达那里并进入轨道,“朱诺”就将开始对太阳系中最大的行星的结构和组成进行透彻的分析。
The satellites sit in a very special orbit that allows them to circle the Earth once in 24 hours.
这些卫星位于一个十分特殊的轨道,以便它们能每隔24小时环绕地球一周。
Six years of observations revealed the presence of five planets between 13 and 25 times the mass of Earth, or about the mass of Neptune, that orbit the parent star once every 6 to 600 days.
经过长达六年的观察,科学家发现有五颗行星的质量是地球的13-25倍,或者说,与海王星的质量差不多,它们围绕恒星的旋转周期在6到600天之间。
This happens about once or twice a year, on the average, but not each month since the Moon's orbit around the Earth is slightly tilted.
这种情况每年平均发生一两次,不是每月都发生,因为月球绕地球公转的轨道稍稍有点斜。
What you are seeing, most likely, is a spacecraft in low Earth orbit reflecting back sunlight as it circles the Earth once every 90 minutes or so.
很可能你看到的是一艘低轨宇宙飞船反射的太阳光,因为这些航天器每90分钟左右绕地球一圈。
Rockets are tall, but not particularly wide.With inflatable spacecraft, the structure can be packed tightly into the payload and then filled with air once in orbit.
运载火箭虽然很高,但不是特别宽,如果使用充气式航天器,就可以事先折叠起来,塞进火箭里,待入轨后再充气展开。
Rockets are tall, but not particularly wide. With inflatable spacecraft, the structure can be packed tightly into the payload and then filled with air once in orbit.
运载火箭虽然很高,但不是特别宽,如果使用充气式航天器,就可以事先折叠起来,塞进火箭里,待入轨后再充气展开。
Once the Soyuz began to orbit the Earth, the failures began.
当联盟号开始环绕地球的时候,失败随之降临了。
Once it reaches Jupiter, Juno will orbit the planet's pole taking measurements that will provide insight into Jupiter's origin, structure, atmosphere and magnetosphere.
当它抵达木星后,朱诺探测器将环绕其极点进行观测,了解木星的起源、结构、大气层和磁力圈。
What makes it Vulcanlike, though, is that it circles its star, Kepler-10, once every 20 hours, in an orbit a twentieth the size of Mercury’s.
说它像“火神星”,是因为它每20小时以轨迹相当于水星轨迹的1/20的长度绕其恒星(Kepler-10)一周。
The shuttle went into orbit on schedule to enable it to circle the earth at least once .
航天飞机已按预定时间进入轨道,从而使它至少能绕地球运行一周。
But dimming can also be caused by an eclipsing binary, a pair of stars in an orbit that appears edge on as seen from Earth so that each star passes in front of the other once per cycle.
但但亮度变暗也可能是由食双星引起的,其从地球上看,两个星球出现在同一个轨道的边缘,因此每一次循环,每一个星球都会经过另一个的前方。
Once in orbit, the probes would unfold thin sails and then, propelled by powerful laser beams from Earth, set off one by one like a flock of migrating butterflies across the universe.
一旦进入轨道,这些探测器就会展开薄薄的帆,然后在来自地球的强大激光束推动下,一个接一个地出发,就好像迁徙的蝴蝶从太空掠过。
Once the space-shuttle program ends this year, the only way to get people into orbit and to the International Space Station will be to buy seats on Russia's three-person Soyuz capsules.
美国航天飞机项目今年退役后,购买限乘3人的俄罗斯联盟号太空舱座位将是运送人员抵达国际空间站的唯一途径。
The spacecraft will orbit about once every 12 hours and fill in the visual gaps left by it's two earlier flybys and the images snapped by Mariner 10 between 1974 and 1975.
它每十二小时绕水星一周,将填补早先它两次飞掠和水手十号1974、1975年照片的视觉视角。
Once within the gravity, it needs yet couple of orbit maneuvers to get into a right position.
一旦在这个重力场内,她需要进行两次轨道机动来调整姿态。
Finding rocky material means the stars once had the raw ingredients to make exoplanets-although almost no known planets orbit stars inside of clusters.
岩石物质的发现意味着恒星内有制造行星的原材料——尽管几乎没有已知的行星围绕星团里的恒星转动。
Finding rocky material means the stars once had the raw ingredients to make exoplanets-although almost no known planets orbit stars inside of clusters.
岩石物质的发现意味着恒星内有制造行星的原材料——尽管几乎没有已知的行星围绕星团里的恒星转动。
应用推荐