They put a weather satellite into orbit about the earth.
他们把一颗气象卫星送入环绕地球的轨道。
Planetary perturbations make the earth's orbit about the sun irregular.
行星的摄动使得地球绕太阳的轨道是不规则的。
NASA's Mars Global Surveyor, currently in orbit about the Red Planet, is finally providing some final answers.
最近环绕这颗红色行星轨道运行的nasa的全球监测机构最终提供了一些可靠的答案。
"For the first time in history, a scientific observatory is in orbit about our solar system's innermost planet, " he said.
Sean Solomon说:“这是历史上第一次在太阳系最内的行星的轨道上进行科学观测。
The satellite was supposed to be placed into orbit about 650 kilometres above the earth, where it would track carbon-dioxide emissions.
卫星原本打算进入地球上空大约650公里以外的轨道追踪二氧化碳排放。
Copernicus was a Polish astronomer who believed that the earth and the other planets orbit about the sun and that earth is not at the center of the universe.
哥白尼,波兰天文学家,他认为地球并不是宇宙的中心,相反地球和其他的星球都是围绕着太阳旋转的。
The spacecraft will orbit about once every 12 hours and fill in the visual gaps left by it's two earlier flybys and the images snapped by Mariner 10 between 1974 and 1975.
它每十二小时绕水星一周,将填补早先它两次飞掠和水手十号1974、1975年照片的视觉视角。
Once the satellite reached its orbit about four hours and 20 minutes after launch, GOES-P became GOES-15, one of the fleet of satellites necessary to predict weather in North America.
在发射后大约4小时20分钟,GOES - P将到达其预定轨道,成为GOES - 15号卫星,北美气候预报卫星系统的一员。
Changes in the eccentricity of Earth's orbit occur in a cycle of about 96,000 years.
地球轨道偏心率的变化大约在96000年的一个周期内发生。
It might seem surprising to think about an item staying in space for that long, but the oldest satellite still in orbit—Vanguard 1—turned 60 in 2018.
想到一件物品在太空中停留那么久似乎令人惊讶,但目前仍在轨道上的最古老的卫星——先锋1号——在2018已年满60岁。
Let's continue our discussion now by talking about orbits, especially those of the so-called periodic-orbit comets.
现在我们继续讨论,谈谈轨道,特别是那些所谓的周期轨道彗星。
The shape of this orbit isn't consistent; it varies over time, over a period of about a thousand years.
轨道的形状并不是始终如一的;它会随时间变化,变化周期为一百年左右。
About every two years, however, the Earth passes Mars as they orbit around the Sun.
大约每隔两年,地球会在绕太阳运行的轨道上经过火星。
Comet Holmes has an orbit between Mars and Jupiter and can be seen about every seven years as a very faint object in the sky.
霍姆斯彗星的轨道在火星和木星之间,大约每隔七年便可在天空中见到这颗暗淡的彗星。
Talk about nine lives.With nine engines on the first stage, Falcon 9 can reach orbit even if one or more fails.
猎鹰9号的第一级有9个引擎,即使一个或多个引擎故障,仍然可以到达预定轨道。
How did it reach that size, how did it evolve and so much about its final orbit?
它是如何达到这一规模,它是如何演变直到形成最终的轨道?
What about other big things still in orbit?
如果还有些大东西还在轨道上运行呢?
Q: What about other big things still in orbit?
问:如果还有些大东西还在轨道上运行呢?
The radius of the Earth's orbit is about 400 times the radius of the Moon's orbit.
地球的轨道半径大约是月球轨道半径的400倍。
It used to be that commercial space transportation was almost exclusively about launching communication satellites into geosynchronous orbit using expendable launch vehicles.
过去,商业太空运输几乎专指用一次性运载火箭将通信卫星送入地球同步轨道。
There are now about 22, 000 pieces of material in orbit that are big enough to track from the ground, and many more too small to track but also capable of damaging working satellites.
目前轨道中约有22000片大到足以从地面追踪的碎片,和更多太小以致无法追踪、但仍有毁坏正常工作卫星能力的碎片。
Both nebulae are remarkably symmetric, round, and similar in size, some 2 light-years across or about 2, 000 times the diameter of Neptune's orbit.
两个星云均圆形、对称,而且大小相仿,直径约2光年或约为海王星轨道的2000倍。
And they'll want to: an NEO is any asteroid or comet that will come within about 30 million miles of Earth's orbit.
他们会:一个近地天体可能是出现在大约3000万英里的地球轨道内的任何小行星或彗星。
The satellite split off from the rocket about 25 minutes after its 00:20 lift-off, entering a geosynchronous transfer orbit.
“鑫诺二号”卫星于29日零时20分点火升空,25分钟后与运载火箭分离,进入地球同步转移轨道。
Six years of observations revealed the presence of five planets between 13 and 25 times the mass of Earth, or about the mass of Neptune, that orbit the parent star once every 6 to 600 days.
经过长达六年的观察,科学家发现有五颗行星的质量是地球的13-25倍,或者说,与海王星的质量差不多,它们围绕恒星的旋转周期在6到600天之间。
Six years of observations revealed the presence of five planets between 13 and 25 times the mass of Earth, or about the mass of Neptune, that orbit the parent star once every 6 to 600 days.
经过长达六年的观察,科学家发现有五颗行星的质量是地球的13-25倍,或者说,与海王星的质量差不多,它们围绕恒星的旋转周期在6到600天之间。
应用推荐