Some managers harbor stereotypes that people who work part-time or take leaves lack commitment.
一些管理人士有这样的成见,他们认为兼职者或是在家工作的员工缺少承诺。
If Rational Rose is not installed on the same machine and no registry file is specified, no Rose properties or stereotypes will be imported.
如果RationalRose没有安装在同一台机器上,并且没有指定注册表文件,那么将不会导入Rose属性或原型。
A second problem is that stereotypes, regardless of whether or not they're accurate, can have a negative effect on the people that they apply to.
第二个问题是,无论刻板印象是否准确,都会对他们所适用的人产生负面影响。
They have their stereotypes that guide their answers, and the answers are not arbitrary or random.
他们的答案受到刻板印象的影响,但这些答案都不是主观臆断或随便乱答的。
Drawing stereotypes about single people or married people is simply unhelpful.
提出有关单身或已婚者的刻板印象,根本无济于事。
Stereotypes have taught us to classify different things as negative or positive.
陈旧的观念曾经教给我们把不同的事情分为两类:正面的或者负面的。
To apply a stereotype, select the modeling element in Project Explorer or on a diagram, and navigate to the Stereotypes tab in the Properties view, as shown in Figure 19.
要应用一个原型,在项目浏览器或图表中选择模型元素,并在属性视图中导航到Stereotypes 标签页,如图 19 所示。
When a child says or does something that reflects biases or embraces stereotypes, confront the child: “What makes that joke funny, Jerome?”
当儿童思想偏激或者崇拜定型人物,面对孩子:“什么事情这么好谈,杰罗母?”
When a child says or does something that reflects biases or embraces stereotypes, confront the child: "What makes that joke funny, Jerome?"
当儿童思想偏激或者崇拜定型人物,面对孩子:“什么事情这么好谈,杰罗母?”
People assume that if you have accumulated money, then you are either using it in some unworthy way or you’re a miser, both of which are negative stereotypes.
假定你积存了很多的钱,那么你可能会以没有什么价值的方式用掉你的钱,或是成为一个吝啬鬼,无论哪种情况,都是一个负面的典型。
You may be asking yourself, as I did, whether negotiating in ways more favorable for women means that we're just succumbing to stereotypes - or whether the ends justify the means.
也许,你会问自己,我是这样做的,用更适合女性的方式去谈判意味着我们屈服于刻板印象还是由结果来评判我们的方式。
Trying to live up to or overcome those stereotypes can lead to plenty of stress and anxiety, she said.
她表示,试图达到或克服这些刻板印象都会产生巨大的压力、给心灵带来莫大的焦虑。
These color issues matter only because there are long-held stereotypes attached to them that have no relevance or integrity today, but somehow still seem to be upheld.
这些肤色问题的存在,仅仅是因为长久以来人们的惯性思维,今天看来两者已无关联,但无论如何,这一问题似乎还是会存在一段时间。
For the classifiers, I applied the stereotypes, and indicating they represent an actor, a controller class, or a user interface (UI) class, respectively.
对于分类器,我应用原型、和,它们分别表示参与者、控制器类或用户界面(UI)类。
Most people tend to flub on exams when they suppress rather than acknowledge fears, or dwell on negative stereotypes of themselves.
大多数人在考场如果压制畏惧情绪,而不是接受它,或者摆脱不了对自己的负面偏见,他们也可能发挥失常。
Often they're scrawny or chubby or or acne covered, and more than a few fit into the stereotypes you might envision of a pro gamer.
很多时候他们或者瘦骨嶙峋或者身材圆胖或者满脸青春痘,没几个符合你心目中职业运动员的标准。
It's a good idea to reuse or create your own stereotypes and profiles.
重用或重新创建模版及配置文件都是个很好的主意。
I think there is a kernel of truth in stereotypes. But [understanding human biology] doesn't give males a pass on being civilized or any parent a pass on having to train their sons.
我认为,的确存在一个真实的内核模式,然而(认识人类生理)并没有使男人变得更加文明,也没有教给父母教育其子女的方法。
Those who want to integrate or succeed are held back by stereotypes about dirt, crime, fecklessness and illiteracy.
那些想要重整旗鼓或是想要成功的人都在一些下流,罪恶,无能和无知这种的陈腔滥调面前退缩。
But the new study reminds us of the power of belief: People can be persuaded to believe either positive or negative stereotypes, and it can have a real impact on their performance in life.
新的研究使我们看到了信念的力量:无论人们选择什么样的信念,积极也罢,消极也罢,其影响都是真实的。
You may be asking yourself, as I did, whether negotiating in ways morefavorable for women means that we're just succumbing to stereotypes —or whether the ends justify the means.
你可以像我一样,问问自己,以更有利于女性的方式谈判,是否意味着我们不过是屈服于成见——或者,其结果是否能证明这些方法是正确的。
New option to set stereotypes from the context menu makes it easier to set or unset stereotypes (Figure 10).
从菜单中设置模板的新选项,使得设置模板变得更加容易(图10)。
Articles and images that challenge stereotypes and prompt debate on topical gender issues from a human rights perspective, such as women pilots or men care givers.
挑战性别刻板印象、从人权的视角出发来促进性别时事议题讨论的文章和图片,例如女性飞行员、男性看护者等。
So you can't be trapped in gender stereotypes, by playing into them or by feeling that you have to act in the opposite way.
因此你不能为性别成见所困,随波逐流或是感到必须采取对立行动。
Stereotypes represent designer or researcher biases and assumptions, rather than factual data.
它代表设计师或者研究者的偏见和假设,而不是实际的数据。
In the tests, men and women conformed to gender stereotypes - with men more likely to take risks, drive too close to the car in front, cut corners, go through lights on amber or talk at the wheel.
在测试中,女性和男性司机都非常符合本性别的角色定型——男司机更喜欢冒险、与前面车辆相距过近、抄近路、闯黄灯或驾驶时说话或打电话。
Don't believe everything you hear and do not repost or retweet them before doing your own research, because that's how stereotypes and rumors spread.
不要对所有事情一概听而信之,也不要在自己没有做过研究之前就以讹传讹,因为刻板印象和谣言就是这样传播开来的。
Don't believe everything you hear and do not repost or retweet them before doing your own research, because that's how stereotypes and rumors spread.
不要对所有事情一概听而信之,也不要在自己没有做过研究之前就以讹传讹,因为刻板印象和谣言就是这样传播开来的。
应用推荐