亦或者应将其丢弃。
Should it be interactive or should it be one-way?
它是互动的还是单方面?
Corneal epithelium: should it stay or should it go?
角膜上皮细胞,去还是留?
However technology should be places as second chair to business - or should it?
然而技术应该放在第二位,业务才是第一位的——是这样吗?
Or should it be the investors, who bought these stocks when, in hindsight, the risks seemed clear enough?
或者是那些购买了事后风险似乎足够明晰的股票的投资者吗?
Should all this time spent working bring joy to the soul or should it just be endured for the benefits the money brings?
我们既然花这么长的时间来工作,那么大家应该让自己在工作时心灵里充满了喜悦,还是该看在薪水的份上而咬牙忍耐下去呢?
Should all this time spent working bring joy to the soul or should it just be endured for the benefits the money brings?
把所有这些时间用在工作上能带来心灵上的快乐吗,或仅仅是为金钱带来的益处而忍受一切?
InfoQ: in your book one of the questions is "Can SOA Be Applied to Business Architecture or Should it Be Used Solely for it?"
InfoQ:书中有这样一个问题,“SOA能否应用于业务架构?或SOA只应该应用于IT ?”
The project manager has a tough decision: would it be better to hold on to the product for more work, or should it be shipped now?
项目经理有一个艰难的决定:是延迟产品交付,再工作一段时间,还是现在就交付使用?
Should the euro zone go for a limited push that can be enacted quickly?Or should it seek a more ambitious revision that will take years?
欧元区应该追求一种立竿见影的有限推进,还是花些时间对其进行大刀阔斧的修正?
It should not be allowed to touch the ground or floor, nor to brush against objects.
不应该允许它接触地面或地板,以及与物体摩擦。
Within reason, you can dress as you like or do your hair the way you like instead of the way you should because it is the fashion.
在合理的情况下,你可以穿你喜欢的衣服或者做你喜欢的头发,而不是你应该做的,因为这是时尚。
If the district finds homework to be unimportant to its students' academic achievement, it should move to reduce or eliminate the assignments, not make them count for almost nothing.
如果该学区发现家庭作业对于孩子的学业是不重要的,它就应该减少或者免除家庭作业,而不是让它们几乎一文不值。
It should highlight what you have to offer the company, such as a specific skill or experience.
它应该突出你能为公司提供什么,比如特定的技能或经验。
It means we should understand that what Ryan and so many Americans fought and died for is not a place on a map or a certain kind of people.
它意味着我们要认识到瑞恩和许多美国人并不是为了地图上的一个地点或者某一类人而战斗和牺牲的。
Could you tell me if I should bring the matter up with her, or if it would be better for me to keep quiet?
你能告诉我,我是否应该把这件事告诉她,还是我最好保持沉默?
If you are someone who loves to show physical affection, you should not be afraid to show it or drastically change your behaviors—just ask for consent beforehand!
如果你是一个喜欢表现身体亲近的人,你不应该害怕表现出来,或者彻底改变你的行为——只要事先征得对方允许就好了!
What we should do is just buy a sports bottle and fill it up with filter water from our faucet or our refrigerator.
我们应该做的是买一个运动用水瓶,并灌上水龙头或者是冰箱里的过滤水。
We're big advocates of bodily autonomy and not forcing him to hug or kiss people unless he wants to, but it never occurred to me that I should ask his permission to post photos of him online.
我们极力主张身体自主,除非他自愿,不会强迫他拥抱或亲吻别人,但我从未想过,应该征得他的同意后才在网络上发布他的照片。
Should you look at the same word in rapid succession or look at the word and then have some delay before you look at it again?
你是短时间内连续看同一个单词,还是先看一遍然后过段时间再看一遍?
It should be comfortable against the skin without rubbing, chafing, or cutting into anything.
它贴身穿应是舒服的,不会蹭伤、磨伤或划伤皮肤。
They should then be able to refer you to the appropriate type of practitioner, whether it be your GP, dentist, or optician.
然后他们应当能够介绍你去见合适科别的执业医生,不管是你的全科医师、牙医还是配镜师。
It was vital that the elections should be free of coercion or intimidation.
至关重要的是,选举中不得有胁迫或威逼。
However, the doctors warned that people who have stomach bleeding or other bad reactions from aspirin should not take it after heart surgery.
然而,医生警告说,有胃出血或其他阿司匹林不良反应的人不应该在心脏手术后服用阿司匹林。
At first, it might be with simple words or phrases, but later you should think about longer phrases and sentences.
一开始,可能是简单的单词或短语,但之后你应该考虑更长的短语和句子。
Every member or sub-team has its own idea of what to do, when it should be done, and what work products to deliver.
每个成员或子团队通常都清楚自己需要做什么、应该何时做,以及要交付什么工作产品。
It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at a1l.
这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans, or with no consideration at a1l.
这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
应用推荐