Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS in violation of laws, rules and regulations on Labour.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
Why not just call them a company that does right, or that acts ethically?
为什么不说公司做得对、表现道德?
And the common force that protects this collective right cannot logically have any other purpose or any other mission than that for which it ACTS as a substitute.
保卫集体权利的共同力量,不能逻辑上有任何其他目的,或任何其他可以替代的使命。
And this common force that protects this collective right cannot logically have any other purpose or any other mission than that for which it ACTS as a substitute.
保卫集体权利的共同力量,不能逻辑上有任何其他目的,或任何其他可以替代的使命。
Workers have the right to criticize, report and complain against ACTS that endanger life, safety or health in violation of the labor protection laws and regulations.
劳动者对违反劳动保护法律、法规,危害生命安全和身体健康的行为,有权提出批评、检举和控告。
Any organizations or individuals shall have the right to expose and accuse any ACTS that violate the law, rules and regulations on Labour.
任何组织和个人对于违反劳动法律、法规的行为有权检举和控告。
Individual proprietorship enterprises have the right to reject any ACTS meant to force them to provide financial resources, material resources or manpower in violation of law.
对于违法强制提供财力、物力、人力的行为,个人独资企业有权拒绝。
Article 65 the trust supervisor shall have the right, in his own name, to file a lawsuit or the other legal ACTS in the interests of the beneficiary.
第六十五条信托监察人有权以自己的名义,为维护受益人的利益,提起诉讼或者实施其他法律行为。
The shareholder's right of prevention is a right to stop the ultra vires acts and illegal acts of the board of directors or the director.
股东的制止请求权是对董事会或董事越权、违法行为制止的权利。
Article 23 When enforcing an administrative penalty, the administrative organ shall order the party to put right his illegal ACTS or to do so within a time limit.
第二十三条行政机关实施行政处罚时,应当责令当事人改正或者限期改正违法行为。
Article 8 Any unit or individual shall have the right to report or expose the ACTS and activities in violation of foreign exchange control.
第八条任何单位和个人都有权检举、揭发违反外汇管理的行为和活动。
Article 4 Any entity or individual shall have the duty to protect submarine cables and pipelines, and shall have the right to report and prosecute ACTS of destroying submarine cables and pipelines.
第四条任何单位和个人都有保护海底电缆管道的义务,并有权对破坏海底电缆管道的行为进行检举和控告。
Article 20 Any organization or individual has the right to report illegal ACTS related to the collection and payment of social insurance premiums.
第二十条任何组织和个人对有关社会保险费征缴的违法行为,有权举报。
Article 20 Any organization or individual has the right to report illegal ACTS related to the collection and payment of social insurance premiums.
第二十条任何组织和个人对有关社会保险费征缴的违法行为,有权举报。
应用推荐