accusing or exposing violations of laws or negligence by the staff of administrative authorities;
检举、揭发行政机关工作人员的违法失职行为;
The subjective aspect of the crime is shown as on direct purpose, not on indirect purpose or negligence.
其主观方面表现为直接故意,不包括间接故意和过失的心理态度。
Trot liability for negligence presupposes causality between the negligent act and the injury to person or property.
过失侵权责任以过失行为与对人身或财产的侵权之间的因果关系为前提。
Tort is usually committed as the result of a person's fault or negligence that causes damage, loss or injury to the body or property of another person.
侵权通常是指因某人的过失或疏忽,而对其他人的身体或财物造成损害或损失。
In practical monitoring, due to sampling error or negligence error or artificial compilation, etc, the reported statistics may contain some dubious data.
在实际体质监测工作中,由于抽样调查技术或疏忽大意导致错误,或人为的编造等原因,会使报上来的数据产生可疑数据。
Article 16 an act is not a crime if it objectively results in harmful consequences due to irresistible or unforeseeable causes rather than intent or negligence.
第十六条行为在客观上虽然造成了损害结果,但是不是出于故意或者过失,而是由于不能抗拒或者不能预见的原因所引起的,不是犯罪。
Article 16 If an act in fact results in harmful consequences due to unavoidable or unforeseeable causes rather than intent or negligence, it shall not be a crime.
第十六条行为在客观上虽然造成了损害结果,但是不是出于故意或者过失,而是由于不能抗拒或者不能预见的原因所引起的,不是犯罪。
In case of careless verification or negligence of duties, thus resulting in defrauding of taxes, the relevant liable parties shall be subject to liabilities.
对不认真审核、失职造成骗税问题发生的,要追究相关责任者的责任。
Frankly speaking, none of us would have the heart to witness this catastrophe, since these loving kids suffered only because of their ignorance or negligence.
其实我们谁也不忍心看到这一幕,毕竟这些鲜活的生命是因无知或麻痹大意而遭受灾难。
Torts can be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence.
侵权可根据侵权责任的不同分为三类,故意侵权责任,过失侵权责任,绝对侵权责任或无过错严格侵权责任。
Torts can be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence.
可根据侵权责任的不同分为三类,故意侵权责任,过失侵权责任,绝对侵权责任或无过错严格侵权责任。
Article 13. If an act in fact results in harmful consequences due to unavoidable or unforeseeable causes rather than intent or negligence, it shall not be deemed a crime.
第十三条行为在客观上虽然造成了损害结果,但是不是出于故意或者过失,而是由于不能抗拒或者不能预见的原因所引起的,不认为是犯罪。
Torts scan be divided into three categories depending on whether liability is based on intent, on negligence, or is absolute or strict without either intent or negligence.
侵权可根据侵权责任的不同分为三类,故意侵权责任,过失侵权责任,绝对侵权责任或无过错严格侵权责任。
The Owner may request the removal and replacement of any person employed by the Contractor on the Site if such person is in the Owner's opinion guilty of misconduct, incompetence or negligence.
如果业主认为工地上承包商的雇员品行不端、不能胜任工作或有失职行为,可要求承包商将此人调离或更换。
If, in the unlikely event, unauthorized transactions have been discovered through no fraud, fault or negligence on the part of data subjects, the data subjects should inform HKEdCity immediately.
如不幸地阁下发现未经授权的交易而该交易非因阁下的欺诈行为、疏忽或过失,阁下有责任立即通知教城。
Nothing in this contract shall be so interpreted as to make Party a liable for any damage to persons or property except those directly resulting from carelessness or negligence on the part of Party a.
除非直接因甲方的大意或疏忽造成的损失,本合同中的任何条款都不能解释为甲方对人或物的损失负责。
It also was not the first time that BP's negligence resulted in the loss of human life, ruined family businesses or shattered dreams.
这也不是第一次由于BP的忽视造成了人命损失,家庭产业尽毁或梦想破灭。
Seller will only be liable for loss or damage caused by negligence of RTD.
卖方才会承担责任造成的损失或损害的疏忽的RTD。
But in his dedicated work, I do not know is his negligence, or the Windows are too old, a piece of glass fell to the ground, "Wow" out of the broken-wide.
但是就在他全身心投入工作时,不知是他的疏忽,还是窗户太旧,一块玻璃掉到了地上,“哗”的一声全碎了。
In no event shall either party be liable for special, indirect or consequential damages, whether or not caused or resulting from the negligence of such party.
任何一方均不对特殊,间接或继后的损害负责,不论其是否是因一方当事人过失而引起或产生。
In no event shall either party be liable for special, indirect or consequential damages, whether or not caused or resulting from the negligence of such party.
任何一方均不对特殊,间接或继后的损害负责,不论其是否是因一方当事人过失而引起或产生。
应用推荐