Are there any plates or magma lakes related to these earthquakes?
是否有某些板块或岩浆湖与这些地震有关呢?
The classic cone shapes of a Fuji or Kilimanjaro are created when erupting magma piles up.
富士山或乞力马扎罗山经典的圆锥形是由喷发的岩浆堆积而成的。
He reasoned that iron took on more or less oxygen in response to conditions in the kimberlitic magma itself—mainly in response to heat and the available oxygen.
他推断,铁吸收或多或少的氧气是由于金伯利岩浆本身的条件——主要是由于热量和可用的氧气。
The team says this hints that the impact that created the moon may have happened later than previously thought or that a magma ocean did not cover the early moon's surface.
该研究团队说,这个发现提示了创造月球的碰撞可能发生在以前所设想时间之后,或者月球上岩浆海洋在早期并没有覆盖月球的表面。
Or, if not, the moon may never have had the magma ocean that scientists think covered its surface soon after it formed.
若非如此,月球可能从来都没有出现过岩浆海洋。之前科学家们曾认为,月球形成后不久,其表面处于岩浆的状态。
The mystery lies in the origin of their magma, or molten rock within the Earth.
关于岩浆或熔融岩石起源是地球内部的奥秘。
Reasons to worry: Merapi is capable of producing a Plinian eruption (spewing at least 1 cubic kilometer of magma and producing 20 to 50 kilometer-high ash columns)every 1,000 years or so.
列入关注的理由:默拉皮火山属于普林尼式喷发,大约每千年大规模爆发一次(喷涌而出的岩浆总量可达1立方千米,漫天飞扬的火山灰足有20至50千米高)。
Elsewhere, magma suddenly forces its way out of fissures in the rocky crust, creating lines of lava fountains that can stretch for 50 kilometres or more.
在别的地方,岩浆会突然从岩层的裂缝中喷涌而出,形成一幕熔岩泉,这个景观甚至能延伸50公里以上。
They added that there was no or very little hydrogen in the magma ocean during the Moon's formation.
他们补充说月球构造的熔岩层中几乎没有或仅存在极少量的氢元素。
The hot magma, or lava as it is called, cols and builds up on the surface of the earth.
滚烫的岩浆,或者叫熔岩,经过了冷却以后就形成了地球的表面。
The diagram above illustrates an important point for both the melting of mantle rocks and the crystallization of high temperature silicate liquids (magma or lava).
图表上方举例说明地涵岩石和高的温度矽酸盐液体(岩浆或熔岩)的结晶的两者熔化者的重要的点。
Some times in the process there was reworking of diapir of mantle-sourced magma on the crust or lithosphere.
在某些地质时期还与幔源岩浆的底垫对地壳或岩石圈的改造有关。
Whether magma reason or structure reason, the gold mine is all controlled by fracture zone beside large fracture.
不论岩浆成因还是构造成因,金矿体均受断裂破碎带、断层带或片理化带等构造带控制,产于大断裂带旁侧。
Scientists believe the magma chambers-or reservoirs of molten rock-under dormant volcanoes are filled with sticky, viscous mush.
科学家们相信休眠火山内部的岩浆库,也就是熔岩的储藏所,充满了粘稠的熔浆。
The ore-forming material and fluid was derived from the depth of the Earth especially from upper mantle or crust-mantle mixing zone , due to alkali-rich magma activity during late Yanshanian epoch.
成矿流体和主要矿质均源于地球深部,以上地幔或壳幔混合带为主,与燕山晚期富碱岩浆活动密切相关。
Geysers spout up where a column of underground water is heated to boiling by "magma," or molten rock. Like a pan boiling over on your kitchen stove, this boiling pushes the water upward.
间歇泉是从地下被岩浆或是融化的岩石加热至沸腾的地下水柱,就像你家厨灶上煮沸的锅,沸腾将水推高。
So, you can imagine the huge amounts of magma, or lava, that've flowed up to form even just this one island, much less the whole chain of islands.
所以不难想象出喷涌而出形成这一座岛的岩浆数量之巨大,更不用说这整个群岛。
When magma reaches the Earth's surface, we call it lava, or molten rock that flows ground.
当岩浆到达地表,我们称之为熔岩,或者叫在地表流动的熔岩。
It shows that the magma was derived from the upper mantle which was altered or affected by subduction composition, and the mantle source was of chemical inhomogeneity.
这表明岩浆起源于受俯冲组分改造或影响的上地幔,且地幔源区存在明显的化学不均一性。
Granite is rich in quartz and feldspar in the coarse grain or intrusive rocks, the crust of the most common plutonic rocks from the cooling magma from deep in the crust.
花岗岩是富含石英和长石的粗粒或中粒侵入岩,是地壳中最常见的深成岩,由岩浆在地壳深处冷却而成。
Granite is rich in quartz and feldspar in the coarse grain or intrusive rocks, the crust of the most common plutonic rocks from the cooling magma from deep in the crust.
花岗岩是富含石英和长石的粗粒或中粒侵入岩,是地壳中最常见的深成岩,由岩浆在地壳深处冷却而成。
应用推荐