"Delivery", with respect to an instrument, document of title, or chattel, means voluntary transfer of possession.
触及票据、一切权凭证或动产契据时,“交付”指志愿转移占有。
"Delivery", with respect to an instrument, document of title, or chattel paper, means voluntary transfer of possession.
涉及票据、所有权凭证或动产契据时,“交付”指自愿转移占有。
Article 40 the owner of a realty or chattel is entitled to establish a usufructuary right or real right for security over the realty or chattel.
第四十条所有权人有权在自己的不动产或者动产上设立用益物权和担保物权。
In case any realty or chattel owned by any entity or individual is used or damaged or lost after being used, corresponding compensation shall be made.
单位、个人的不动产或者动产被征用或者征用后毁损、灭失的,应当给予补偿。
For the purposes of determining capital gains or losses. The acquisition cost of a property or chattel, plus the cost of any improvements to the property.
用于决定资本的损益,由物业或不动产购买本钱加任何修建本钱和称。
Article 39 the owner of a realty or chattel is entitled to possess, utilize, seek profits from and dispose of the realty or chattel in accordance with law.
第三十九条所有权人对自己的不动产或者动产,依法享有占有、使用、收益和处分的权利。
Article 36 in case a realty or chattel is damaged, the right holder may require the repairing, remaking, changing or the restoration of the original state.
第三十六条造成不动产或者动产毁损的,权利人可以请求修理、重作、更换或者恢复原状。
Article 41 as regards a realty or chattel that is exclusively owned by the state as prescribed by law, its ownership may not be acquired by any entity or individual.
第四十一条法律规定专属于国家所有的不动产和动产,任何单位和个人不能取得所有权。
Article 117 As regards the realty or chattel owned by someone else, a usufructuary right holder is entitled to possess, use and seek proceeds from it in accordance with law.
第一百一十七条用益物权人对他人所有的不动产或者动产,依法享有占有、使用和收益的权利。
Article101a several co-owner may alienate his share of the commonly owned realty or chattel. and the other several co-owners have the preemptive right for purchase on an equal footing .
第一百零一条按份共有人可以转让其享有的共有的不动产或者动产份额。其他共有人在同等条件下享有优先购买的权利。
Where the realty or chattel, which is obtained from the partition of a commonly owned realty or chattel by a co-owner, has any flaw, the other co-owners shall assume the losses together.
共有人分割所得的不动产或者动产有瑕疵的,其他共有人应当分担损失。
"Security interest" includes any interest of a consignor and a buyer of accounts, chattel paper, a payment intangible, or a promissory note in a transaction that is subject to Article 9.
“担保权益”包括在依据第9篇的交易中,寄售人和买方对账款、动产契据或者本票享有的任何权益。
This article proposes discarding the system of chattel mortgage or changing the overall chattel mortgage system into another on the chattel of the special kind in the future legislation.
建议我国未来立法或者废弃动产抵押制度,或者改全面的动产抵押制度为特别种类动产上的动产抵押制度。
The chattel mortgage registration may be handled at the chattel mortgage registration authority by both parties to the mortgage or their agents.
动产抵押登记可由抵押合同双方当事人共同向动产抵押登记机关办理,也可以委托代理人向动产抵押登记机关办理。
Article23unless it is otherwise prescribed by any law the creation or alienation of the real right of a chattel shall come into effect upon delivery.
第二十三条动产物权的设立和转让,自交付时发生效力,但法律另有规定的除外。
Article23unless it is otherwise prescribed by any law the creation or alienation of the real right of a chattel shall come into effect upon delivery.
第二十三条动产物权的设立和转让,自交付时发生效力,但法律另有规定的除外。
应用推荐