Although Apple has not named Google in the suits, many of the named patents relate to operating system processes.
虽然苹果没有在诉讼中指名道姓说是Google,许多被命名的专业都涉及到操作系统的进程。
Since the middleware instance is different, each tenant is allocated its own set of operating system processes (i.e. address space).
因为中间件实例是不同的,所以每个租户有自己的操作系统进程(地址空间)。
Erlang assumes a world of "processes," which are like lightweight threads (not like operating system processes) but do not map directly to native threads.
Erlang 以 “进程” 为前提,如同轻量级线程(而不像操作系统进程),但是不直接映射到本地线程。
Just as a CPU runs multiple operating system processes to service multiple users, an Informix virtual processor runs multiple threads to service multiple SQL client applications.
与一个CPU运行多个操作系统线程、服务多个用户一样,一个Informix虚拟处理器运行多个线程,服务多个SQL客户机应用程序。
This is also a useful technique for coordinating or synchronizing activities in which multiple processes compete for the same operating system resources.
在多个进程竞争访问同一操作系统资源时,这也是协调或者同步那些行为的一种实用技术。
In a good operating system, a single process is not allowed to access any of the memory allocated to other processes directly.
在一个好的操作系统中,不允许单个进程直接访问分配给其它进程的任何内存。
Still other signals are transmitted from the operating system to processes in special circumstances.
在特殊情况下,操作系统还可以将一些其他信号传送给进程。
An application USES system calls to open and read from files, create and destroy processes, and interact with the rest of the operating system.
一个应用程序使用系统调用打开和读取文件、创建和销毁进程,并与操作系统其余进程进行交互。
Spawning thousands or millions of processes is quite normal, because the languages controls the concurrency mechanism not the operating system.
因为由语言(而不是操作系统)控制并发机制,所以生成数千甚至数百万个进程是很普通的。
Since these processes already exist, there's no need for the operating system to waste valuable time to create a process, allocate memory to it, and so on.
由于这些进程已经存在,因此操作系统不需要浪费宝贵的时间来创建进程、为之分配内存等等。
Processes are identified by the operating system as programs that execute in memory or on the hard drive.
进程在操作系统看来就是在内存里或硬盘驱动器上执行的程序。
In other words, the operating system doesn't enforce the resource sharing through the lock, so all processes that need the resource must cooperate to use the lock.
换句话说,操作系统不会强制您通过锁来共享资源,所以,所有需要该资源的进程都必须协同使用该锁。
Services may also be collocated in the same operating system process or distributed across multiple processes running on different machines.
服务还可能被配置到同一操作系统进程中,或者分布在运行于不同机器上的多个进程中。
A classic sign of thrashing is when the operating system attempts to release resources by first warning processes to release paging space and then killing entire processes.
抖动的典型标志是,当操作系统试图释放资源时,首先警告进程以释放分页空间,然后终止整个进程。
The virtual console is used by the operating system as a console for various processes, such as installations, recovery from crashes, and performing boot-related operations.
操作系统可以使用虚拟控制台作为各种处理工作(如安装工作、对崩溃故障进行的恢复工作,以及执行启动相关的操作)的控制台。
But unlike regular processes, KVM guests contain a nested operating system, which impacts memory overcommitment in two key ways.
但与常规进程不同的是,KVM客户包含一套内嵌的操作系统,它以两种关键方式影响内存超量使用。
Most installation processes will guide you through setting up a dual boot system, with two or more operating systems on.
大多数安装程序会建立系统引导程序来引导两个或更多的操作系统。
The term DB2 resources refers to DB2 processes, containers, system files, etc. that are present on the operating system where DB2 is installed.
术语db 2资源指的是安装db2的操作系统中所包含的DB 2资源、容器、系统文件等。
Just as a CPU runs multiple operating-system processes to service multiple users, a database server virtual processor runs multiple threads to service multiple SQL client applications.
正如一个cpu允许多个操作系统进程来服务多个用户一样,一台数据库服务器虚拟处理器也可以运行多个线程来为多个SQL客户机应用程序提供服务。
However, to protect its resources (such as processes, containers, system files), DB2 mostly relies on the native operating system.
尽管如此,对于保护资源(如进程、容器、系统文件),DB 2基本还是依靠本机操作系统。
All other traditional operating system drivers and services (e.g., a file system) execute as individual processes.
所有其它传统的操作系统驱动和服务(例如:文件系统)都作为单独的线程执行。
Dtrace enables the user to dynamically modify the operating system kernel and user processes to record additional data.
D trace让用户能够动态地修改操作系统内核和用户进程,从而记录额外数据。
Reorganize the operating system as a tiny microkernel that runs in kernel mode, along with some number of user processes that do the real work of the operating system.
将操作系统的结构重新组织为一个运行于内核态的微内核,外加若干用户进程去完成真正的操作系统任务。
DOSFS generates a Distributed Operating System automatically in the course of abstract, description and refinement processes.
DOSFS按照抽象、描述、细化三个过程自动模拟生成分布式操作系统。
Is it possible for any 2 processes to have the same arrival time in FCFS scheduling in Operating system.
要在FCFS在操作系统调度相同的到达时间,任何2个过程是有可能的。
Communication between the desktop session and the operating system, where the operating system would typically include the kernel and any system daemons or processes.
桌面会话和操作系统的通信,这里操作系统一般而言包括内核和系统守护进程。
Multiple processes have to use complex mechanisms provided by the operating system to share memory and file descriptors, as we will see in Chapters 15 and 17.
就像我们在17章和15章看到的那样,多进程不得不用复杂的机制去处理操作系统的共享内存和文件描述符。
In multilevel secure operating system, security levels assign to subjects are implemented by give security levels to users and processes which represent users.
在多安全级操作系统中,赋予主体的安全级是通过赋予用户和代表用户的进程实现的。
Thee system processes you see will depend on the operating system implementation.
系统进程依赖于操作系统实现。
Thee system processes you see will depend on the operating system implementation.
系统进程依赖于操作系统实现。
应用推荐