Yes, father, right willingly, wait only until it is day.
好的,父亲,如你所愿,不过还是等到天亮吧。
Only until he told me did I know his name.
直到他告诉我,我才知道他的名字。
Only until Wednesday. I'm going up to St. Paul.
只能住到星期三。我马上要到圣保罗去。
The FSA may enjoy its reprieve only until the next election.
FSA将被处以死缓直到下期英国竞选时。
That reckoning can be deferred, but only until a new parliament begins.
“清算”可以推迟,但最晚只能延迟至新的议会选举开始前。
Only until recently did I realise that all the choices I made before were wrong!
如今我才发现:我以前所做的选择都是错误的!
My Tunisian friends were right: a police state looks stable only until the day it is not.
我的突尼斯朋友是对的:一个警察国家表面看起来稳定,但终会有期。
This is intended for limited use as a workaround only until meaningful authentication can be implemented.
此方法仅适合在能够实现有意义的身份验证之前作为有限使用的解决办法使用。
To put it simply, a transaction initiated as read-only remains read-only until it ends, and vice versa.
简而言之,初始化为只读的事务会保持只读状态,直到它结束,而且反之亦然。
It was only until I decided to make a drastic change in my life that I could make up for this lost time.
直到我决定做出人生中的巨大转变,我才弥补上了那些流失的岁月。
True, the study found that inequality and poverty were falling in Britain, but its data ran only until 2005.
这项调查固然反映出英国的不平等和贫困在下降,但我们不要忘了该项调查的数据仅到2005年为止。
The school stopped covering the scandal and sacked li only until a TV program reported it to the public last year.
学校是在一个电视节目向公众报道了这次事件后停止了掩盖丑闻并且辞退了李。
It was only until now then I realized that Rinpoche had been dropping me many hints that TM was not going to make it.
一直到现在,我才真正的了解到:其实仁波切曾不断地暗示我,TM不可能熬过这一关。
This time many Banks must play along, and several suggested this week that they would accept the IOUs only until July 10th.
这次几家银行共同合作,并提出到本周的7月10日之后就不会接受打白条。
The current law, passed in 1967, permitted abortion only until a fetus was "viable", which was assumed to be at 28 weeks.
现行的相关法律颁布于1967年,规定只有在胎儿能成型存活,相当于28周孕期以后才可以终止妊娠。
For example, if reserves of 20 percentwere required, deposits could expand only until they were five times as largeas reserves.
例如,准备金的要求是20个百分点,存款只能增加到准备金的五倍。
They are willing to work hard on achieving their goals but only until the going gets too rough or their motivation dwindles.
人们很乐意于为自己的目标努力奋斗,但当困难变得艰巨时,当他们的动机衰弱时,他们就会放弃。
They are willing to work hard on achieving their goals, but only until the going gets too rough or their motivation dwindles.
人们很乐意于为自己的目标努力奋斗,但当困难变得艰巨时,当他们的动机衰弱时,他们就会放弃。
Remember - the goal isn't to deprive yourself of all sleep and rest, just REM sleep, and only until the adaptation takes hold.
毕竟尤其是在适应期,我们并不是想剥夺所有的睡眠和休息的时间。如何拥有足够的眼动睡眠才是我们的目的。
It is only until recently that I heard from others that He Jun had overcome drastic struggles to give up all his things for art.
最近我才知道,贺军是经过了激烈的思想斗争,才下定决定放弃其他的事务,开始专注于艺术创作。
According to Japanese law, youngsters under 16 must leave karaoke parlours by 6 p.m. while those aged under 18 can stay only until 11 p.m.
按照日本法律,16岁以下青少年必须在下午6点之前离开卡拉ok厅,18岁以下的则必须在晚上11点之前离开。
The mood lasted only until the sun went down, which is when I began to make mistakes — none catastrophic, but together they added up to misery.
这种情绪仅仅持续到日落,那时也就是我开始犯错的时候了。都不是什么灾难性的错,但是一起,他们成了痛苦。
Some analysts predict that even if Kan were reelected, he would last only until next spring, when he needs to pass the budget for the next fiscal year.
有些分析家预言,即使菅直人得以被重新选举上台,他只能熬到下个春天,最迟在明年他要通过财政计划时。
Only until then did we know that everything including rice, water, dry woods as well as the warm "come in" on wall was from the lovely girl "pear flower".
我们这才明白,屋里的米、水、干柴,以及那充满了热情的“请进”二字,都是出自那哈尼小姑娘的手。
And if you try to ration the time they can spend (say, "only until lunch") they spend all the time away from the screen moping like addicts looking for their hit.
如果你尝试限制他们玩游戏的时间(比如说,只能玩到午饭时间),那么他们一旦离开电脑屏幕,都会像瘾君子一样愁眉苦脸,想尽办法寻求他们的刺激。
There is an urgency to this task: she has only until late August to raise the cash from donors to repay herself more than $11 million she has personally loaned her campaign.
此项任务时间紧迫:希拉里只有截至八月底的时间筹集款项归还以个人名义借来的一千一百万美元竞选资金。
The new extension will last only until the end of November, while unemployment is projected to stay above 7% into 2012. The battle over long-term help for jobless workers is far from over.
最新的延期法案11月末就会到期,但据预测2012的失业率任将高于7%,关于实施长期失业救助的争斗远未结束。
The Beatles enjoyed only middling success until 1963.
直到1963年,甲壳虫乐队的成功还只是一般般。
The Beatles enjoyed only middling success until 1963.
直到1963年,甲壳虫乐队的成功还只是一般般。
应用推荐