Jim Collins: I can only speak through the lens of our research and my own experience and I'm hesitant to extend it to a culture that I know that I don't know.
吉姆·柯林斯:我仅仅是结合我们的研究和我自己的经历来谈,但是如果要应用到一个并不熟悉的文化当中去,我还是会有所顾忌。
Because we know from studying our own planet that if the star and the planet is about one billion years old, only the most primitive microbial life might exist.
因为在研究我们所住的这颗行星时,我们知道如果这个星体、行星大约有了10亿多岁,只可能存在最原始的微生物生命。
Friends also learned to cherish our own, do not die lost only know their praiseworthy for one's excellent conduct.
朋朋同样也学会了要加倍珍惜所拥有的,不要等死去失去了才知道它们的难能可贵。
There are those who say fate is something beyond our Command, that destiny is not our own. But I know better. Our fate lives within us. You only have to be brave enough to see it.
有人说命运并非我们所能掌控,结局并不由我们自己决定。但我有更好的理解。命运就在我心中。你只需鼓起勇气去面对它。
There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own. But I know better. Our fate lives within us, you only have to be brave enough to see it.
有人说命运是上天注定的,由不得人,可我知道,命运是与生俱来的,你得足够勇敢才能看到它。
As far as we know we're the only species on the planet who have been given the gift, or the curse perhaps, of awareness about our own 9 mortality.
据我们所知,人类是这个星球上唯一被施予这种天赋,又或者说是被诅咒的物种——能够意识到人生终究难逃一死。
As far as we know we're the only species on the planet who have been given the gift, or the curse perhaps, of awareness about our own 9 mortality.
据我们所知,人类是这个星球上唯一被施予这种天赋,又或者说是被诅咒的物种——能够意识到人生终究难逃一死。
应用推荐